Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
objet monté
Romanian translation:
cu diverse monturi/cu montură metalică
Added to glossary by
S_G_C
Feb 24, 2017 07:12
7 yrs ago
French term
objet monté
French to Romanian
Art/Literary
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
In engleza e mounted porcelain.
Chestii de genul asta: https://www.pinterest.com/pin/171559067027328364/
Obiecte de arta din portelan, cu montura (cred), dar care e echivalentul corect in romana?
Chestii de genul asta: https://www.pinterest.com/pin/171559067027328364/
Obiecte de arta din portelan, cu montura (cred), dar care e echivalentul corect in romana?
Proposed translations
(Romanian)
4 | cu diverse monturi/cu montură metalică | ANDA PENA RO |
Proposed translations
2 hrs
Selected
cu diverse monturi/cu montură metalică
în funcție de montură
„Tehnica de execuţie: cristal, gravat mecanic, având pe picior 3 monturi din aur emailat (la bază, la mijloc
şi în partea superioară) şi încă o montură de aur emailat pe capac în partea superioară„ -http://www.brukenthalmuseum.ro/pdf/Magia_restaurarii.pdf
„Tehnica de execuţie: cristal, gravat mecanic, având pe picior 3 monturi din aur emailat (la bază, la mijloc
şi în partea superioară) şi încă o montură de aur emailat pe capac în partea superioară„ -http://www.brukenthalmuseum.ro/pdf/Magia_restaurarii.pdf
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion