Glossary entry

French term or phrase:

sites de l'administration

Romanian translation:

pagina web (internet) a administratiei

Added to glossary by Simon Charass
Jun 23, 2014 19:41
9 yrs ago
French term

sites de l'administration

French to Romanian Other Marketing / Market Research
Stimati colegi,

Ma poate lamuri si pe mine cineva cum traduceti cuvintele care au fost preluate din engleza?
Sa las asa: "site-urile administratiei"

De asemenenea, am avut tot in acest document "en ligne" care este echivalentul lui "online".

Vreo sugestie?
Proposed translations (Romanian)
4 +1 pagina web (internet) a adminitratiei
Change log

Jun 30, 2014 21:56: Simon Charass Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): ANDA PENA RO

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
21 mins
Selected

pagina web (internet) a adminitratiei

Asta ar fi traducerea mea, cu toate ca nu cred ca este nevoie sa fie tradus, caci astazi majoritatea omenirii stie ce este un "site"

--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 min (2014-06-25 19:43:29 GMT)
--------------------------------------------------

OOPS! adminiStratiei
Peer comment(s):

agree ANDA PENA RO
1 day 9 hrs
Multumesc.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search