Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
contrat de professionnalisation
Romanian translation:
contract de formare profesională
Added to glossary by
Claudiu Ignuța-Ciuncanu
Jun 17, 2021 17:43
2 yrs ago
9 viewers *
French term
contrat de professionnalisation
French to Romanian
Other
Human Resources
Human Resources
- este asemănător unui contract de muncă
Proposed translations
(Romanian)
4 | contract de formare profesională | Claudiu Ignuța-Ciuncanu |
Change log
Jun 22, 2021 12:19: Claudiu Ignuța-Ciuncanu Created KOG entry
Proposed translations
15 hrs
Selected
contract de formare profesională
Pe perechea de limbi FR/EN apare următoarea intrare:
https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/social-science-...
Ceea ce ar însemna în versiune RO „contract de formare profesională”.
Pare a fi termenul corect conform surselor:
https://www.codulmuncii.ro/titlul_6_1.html
https://legislatiamuncii.manager.ro/a/2804/contract-de-forma...
Însă, în unele surse cu iz „legalizat”, apare termenul furcoliționit „contract de profesionalizare” conform:
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/RO/TXT/PDF/?uri=CELE...
Eu unul, fiind alergic la furculiționisme, am propus termenul pe care l-am considerat a fi corect dpdv lingvistic.
Desigur, de gustibus...
https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/social-science-...
Ceea ce ar însemna în versiune RO „contract de formare profesională”.
Pare a fi termenul corect conform surselor:
https://www.codulmuncii.ro/titlul_6_1.html
https://legislatiamuncii.manager.ro/a/2804/contract-de-forma...
Însă, în unele surse cu iz „legalizat”, apare termenul furcoliționit „contract de profesionalizare” conform:
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/RO/TXT/PDF/?uri=CELE...
Eu unul, fiind alergic la furculiționisme, am propus termenul pe care l-am considerat a fi corect dpdv lingvistic.
Desigur, de gustibus...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc!"
Something went wrong...