Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
avec arrêt
Dutch translation:
Accidents avec arrêt: (lett.) ongevallen leidend tot ziekteverzuim/werkonderbreking
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-08-08 10:54:06 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Aug 4, 2009 17:35
14 yrs ago
French term
avec arrêt
French to Dutch
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
tekst van Air Liquide
Context:
"Baromètre S.Q.E.MR du mois (...) Accidents AL
avec arrêt"
"Baromètre S.Q.E.MR du mois (...) Accidents AL
avec arrêt"
Proposed translations
(Dutch)
3 +1 | Accidents avec arrêt: (lett.) ongevallen leidend tot ziekteverzuim/werkonderbreking | sindy cremer |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
Accidents avec arrêt: (lett.) ongevallen leidend tot ziekteverzuim/werkonderbreking
Weinig context, maar dit is wellicht de juiste interpretatie => accident avec arrêt de travail.
Of andersom uiteraard: ziekteverzuim/werkonderbreking als gevolg van arbeidsongeval(len).
zie ook Fr/En Proz: http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/human_resources/...
Of andersom uiteraard: ziekteverzuim/werkonderbreking als gevolg van arbeidsongeval(len).
zie ook Fr/En Proz: http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/human_resources/...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Sorry, ik heb nu pas gezien dat in de TM de vertaling "ziekteverlof" staat. Dat is natuurlijk vrijwel hetzelfde als "ziekteverzuim" Bedankt voor de moeite."
Something went wrong...