Glossary entry

French term or phrase:

avec arrêt

Dutch translation:

Accidents avec arrêt: (lett.) ongevallen leidend tot ziekteverzuim/werkonderbreking

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-08-08 10:54:06 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Aug 4, 2009 17:35
14 yrs ago
French term

avec arrêt

French to Dutch Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping tekst van Air Liquide
Context:

"Baromètre S.Q.E.MR du mois (...) Accidents AL
avec arrêt"

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

Accidents avec arrêt: (lett.) ongevallen leidend tot ziekteverzuim/werkonderbreking

Weinig context, maar dit is wellicht de juiste interpretatie => accident avec arrêt de travail.

Of andersom uiteraard: ziekteverzuim/werkonderbreking als gevolg van arbeidsongeval(len).

zie ook Fr/En Proz: http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/human_resources/...
Peer comment(s):

agree Erik Boers : Arbeidsongevallen met verzuim (in België: werkverlet) geeft behoorlijk wat Google-treffers.
9 hrs
Dank je, Erik
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Sorry, ik heb nu pas gezien dat in de TM de vertaling "ziekteverlof" staat. Dat is natuurlijk vrijwel hetzelfde als "ziekteverzuim" Bedankt voor de moeite."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search