Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
C/O ITS
Turkish translation:
ITS aracılığı ile
Added to glossary by
Aziz Kural
Oct 4, 2019 01:22
4 yrs ago
1 viewer *
English term
C/O ITS
English to Turkish
Bus/Financial
Law: Taxation & Customs
claim for Housing/Council Tax Benefit
Ülke:İngiltere
Şehir: Edinburgh
Konu Kira ve Vergi Yardımı - Yerel Yönetim Bildirimi
TŞKRLR
Metin:
MR A. XXXX C/O ITS
Şehir: Edinburgh
Konu Kira ve Vergi Yardımı - Yerel Yönetim Bildirimi
TŞKRLR
Metin:
MR A. XXXX C/O ITS
Proposed translations
(Turkish)
5 | ITS araciligi ile / yada ITS uzerinden | AJ Ablooglu |
4 | "nezdinde" "in care of" | Selda Doğan |
4 | ITS'ye emaneten | Metin Demirel |
Proposed translations
5 hrs
Selected
ITS araciligi ile / yada ITS uzerinden
c/o, “care of” means through someone or by way of someone
Tercume ve Açıklama:
Eger Mr. A. XXX e bir mektup yada mesaj yollaniyorsa ve Mr. A. XXX ITS de calisiyorsa bu mektup yada mesaj ITS aracligi yada ITS uzerinden Mr. A. XXX e yollaniyor.
ITS’in gozetiminde (yada nezdinde “in the eyes of”) demek dogru olmuyor! Cunku bir mektup eger birinin nezdinde yollanirsa bu mektup yanlizca Mr. A. XXX tarafindan okunmuyor olur, yerine sirket genelinde ve gozetiminde okunuyor olur.
Halbuki araciligi ile denildiginde (c/o) dogrudan sirketteki belli bir sahsa bu mektup yada mesaj gider. Baskasina gitmez ve baskasi acmaz bu mektubu.
Tercume ve Açıklama:
Eger Mr. A. XXX e bir mektup yada mesaj yollaniyorsa ve Mr. A. XXX ITS de calisiyorsa bu mektup yada mesaj ITS aracligi yada ITS uzerinden Mr. A. XXX e yollaniyor.
ITS’in gozetiminde (yada nezdinde “in the eyes of”) demek dogru olmuyor! Cunku bir mektup eger birinin nezdinde yollanirsa bu mektup yanlizca Mr. A. XXX tarafindan okunmuyor olur, yerine sirket genelinde ve gozetiminde okunuyor olur.
Halbuki araciligi ile denildiginde (c/o) dogrudan sirketteki belli bir sahsa bu mektup yada mesaj gider. Baskasina gitmez ve baskasi acmaz bu mektubu.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Teşekkürler"
3 mins
"nezdinde" "in care of"
ITS nezdinde
35 mins
ITS'ye emaneten
Eğer ITS bir şahıs değil, kurum ise C/O'yu çeviriye eklemeye gerek yok.
Bağlantıda kullanım örnekleri mevcut.
İyi çalışmalar
Reference:
https://www.google.com/amp/s/blog.cardsdirect.com/greetingcards/how-to-use-c-o-in-an-address/amp/
Something went wrong...