Glossary entry

English term or phrase:

to secure evidence

Turkish translation:

delillerin toplanması ve güvence altına alınması

Added to glossary by Aziz Kural
Apr 22, 2017 10:17
7 yrs ago
1 viewer *
English term

to secure evidence

English to Turkish Law/Patents Law (general) Assault Center
kanıt elde etmek, kanıt tespit etmek anlamı var ama sürekli bu şekilde kullanıldığından özel oturmuş bir karşılığı olmalı diye düşündüm

Some emergency clinics can also perform forensic examinations in order to secure evidence.
Teşekkürler

Proposed translations

2 days 9 hrs
Selected

delillerin toplanması ve güvence altına alınması

İfade genel olarak da ele alınabilir. Ancak benim tecrübeme göre burada sözü edilen özellikle cinsel saldırı kanıtlarının veya alkol/madde kullanımının tespit edilmesi gibi bir durum.
Adli tıpta ifade edilen şekliyle, cinsel saldırıda olay yeri mağdurun vücududur. Deliller en bozulmamış halleriyle aldırı sonrasında acil tıp birimlerine ulaşan/ulaştırılan mağdurun muayenesinde toplanabilir. Kan, sıvı, saç vb. gibi örneklerinin toplanması ve delil teslim zinciri içerisinde güvence altına alınması donanımlı bir adli tıp birimi yerine çoğunlukla acillerde gerçekleştirilir. Bizim ülkemizde de var ancak özellikle yurtdışında acillerde adli tıp uzmanları da bulunur ve adli olgularde delillerin toplanmasını ve güvence altına alınmasını düzenler.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Teşekkürler"
6 mins

kanıtlara ulaşmak

denebilir.
Something went wrong...
1 hr

Kanıtı pekiştirmek

İçinde geçtiği konuya bağlı anlamlandırılan bu ifade burada verdiğiniz cümleye göre bu şekilde tanımlardım.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search