Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
take .... personally
Turkish translation:
...\'e büyük önem vermek
Added to glossary by
Ahmet Tunca
Sep 5, 2013 10:17
10 yrs ago
English term
take .... personally
English to Turkish
Other
Idioms / Maxims / Sayings
Bir reklam metninde geçiyor ve bunu "üzerine almak", "kişisel algılamak" dışında farklı bir şekilde ifade etmek istiyorum. Başka ne kullanabilirim acaba?
Kaynak metinde kısaca şöyle diyor: "We take X personally, and provide a Y to help you advance in Z technology."
Kaynak metinde kısaca şöyle diyor: "We take X personally, and provide a Y to help you advance in Z technology."
Proposed translations
(Turkish)
Proposed translations
+1
6 mins
Selected
...'e büyük önem vermek
"Buna büyük önem verdiğimiz için üzerine bu kadar eğiliyoruz" anlamında...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: ""Ciddiye almak" ve bu seçenek arasında kaldım. Bunun kullanımı daha uygun olur diye düşündüm. Teşekkürler."
4 mins
şahsen ilgilenmek
X,Y ve Z leri bilmeden tahmin ediyorum.
7 mins
Kullanmak/yararlanmak
Derdim
8 mins
ciddiye almak
x'i ciddiye alıyoruz
+1
36 mins
52 mins
birebir ilgilenmek
birebir ilgilenmek, odaklanmak
Discussion