Glossary entry

English term or phrase:

take .... personally

Turkish translation:

...\'e büyük önem vermek

Added to glossary by Ahmet Tunca
Sep 5, 2013 10:17
10 yrs ago
English term

take .... personally

English to Turkish Other Idioms / Maxims / Sayings
Bir reklam metninde geçiyor ve bunu "üzerine almak", "kişisel algılamak" dışında farklı bir şekilde ifade etmek istiyorum. Başka ne kullanabilirim acaba?

Kaynak metinde kısaca şöyle diyor: "We take X personally, and provide a Y to help you advance in Z technology."

Discussion

Ahmet Tunca (asker) Sep 5, 2013:
X, Y, Z ürün isimleri

Proposed translations

+1
6 mins
Selected

...'e büyük önem vermek

"Buna büyük önem verdiğimiz için üzerine bu kadar eğiliyoruz" anlamında...
Peer comment(s):

agree Gulsen Farrington
5 hrs
Teşekkür ederim
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: ""Ciddiye almak" ve bu seçenek arasında kaldım. Bunun kullanımı daha uygun olur diye düşündüm. Teşekkürler."
4 mins

şahsen ilgilenmek

X,Y ve Z leri bilmeden tahmin ediyorum.
Something went wrong...
7 mins

Kullanmak/yararlanmak

Derdim
Something went wrong...
8 mins

ciddiye almak

x'i ciddiye alıyoruz
Something went wrong...
+1
36 mins

üstüne alınmak

Selam,
Aziz
Peer comment(s):

agree lapudzi
2 hrs
Teşekkürler...
Something went wrong...
52 mins

birebir ilgilenmek

birebir ilgilenmek, odaklanmak
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search