Glossary entry

English term or phrase:

flush out

Turkish translation:

yıkayıp boşaltın

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-01-29 08:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jan 25, 2013 14:47
11 yrs ago
English term

flush out

English to Turkish Tech/Engineering Engineering: Industrial sprey vernik uygulaması
After spraying, turn can upside-down and flush out spray varnish (5-10 seconds).

Proposed translations

+1
1 min
Selected

yıkayıp boşaltın

...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-01-25 16:26:46 GMT)
--------------------------------------------------

Yalnızca "boşaltın" demek daha uygun olacak sanırım, kutunun 5-10 saniye baş aşağı çevrilip boşaltılmasını kastediyor, yıkanmasının söz konusu olmadığını anlıyorum...
Peer comment(s):

agree Raffi Jamgocyan
15 mins
teşekkürler
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "teşekkürler"
6 mins

(tazyikli) suyla yıkayıp boşaltın

Flush kelimesi tazyikli su (güçlü su akıntısı) ifade ediyor.
Peer comment(s):

neutral [Removed] (X) : “Tazyikli su”, “güçlü su akıntısı” anlamına gelebileceği gibi “bol su” veya yalnızca “yıkamak”, “boşaltmak” anlamına da gelebilir. Buradaki amacı belli eden açık bir ifade yok. Kaldı ki bir vernik kutusu yıkanacak, tazyikli su amaçlandığını sanmam
24 mins
Something went wrong...
2 hrs

(sprey verniğini) püskürterek temizleyiniz

<burada sö konusu olan işlem<, cila sprey tabancasının kullanımından sonra nozulunda kalan verniğin temizlenme şekli ile ilgilidir. Yani" tabancayı baş aşağı döndürüp tetiğe basarak nozulda (mem ede) kalan vrniği xdışarı atınız" diyor.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search