Aug 14, 2018 10:57
5 yrs ago
Inglese term
collared
Da Inglese a Italiano
Tecnico/Meccanico
Ingegneria (generale)
Come tradurreste "collared"?
"Collar for a *collared* ballistic protection vest (10) according to any of the preceding claims, comprising a collar part (1) provided with coupling means (4) for coupling with the torso part, wherein said coupling means (4) are tooth-shaped,..."
In francese, "Collared ballistic protection vest" lo traduce con "Gilet de protection balistique à col"
Grazie !
"Collar for a *collared* ballistic protection vest (10) according to any of the preceding claims, comprising a collar part (1) provided with coupling means (4) for coupling with the torso part, wherein said coupling means (4) are tooth-shaped,..."
In francese, "Collared ballistic protection vest" lo traduce con "Gilet de protection balistique à col"
Grazie !
Proposed translations
(Italiano)
4 | con/dotato di/colletto | Francesco Badolato |
3 +1 | Con colletto protettivo | Marina Della torre |
Proposed translations
18 min
Selected
con/dotato di/colletto
Il colletto è a protezione.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
17 min
Con colletto protettivo
Ho trovato colletto protettivo in questo PDF
https://www.google.it/url?sa=t&source=web&rct=j&url=http://s...
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2018-08-14 11:19:06 GMT)
--------------------------------------------------
Si fa riferimento ad un giubbotto antiproiettile con colletto protettivo
https://www.google.it/url?sa=t&source=web&rct=j&url=http://s...
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2018-08-14 11:19:06 GMT)
--------------------------------------------------
Si fa riferimento ad un giubbotto antiproiettile con colletto protettivo
Peer comment(s):
agree |
Margherita Grizzo
: Anche io tradurrei "con colletto protettivo"
1 ora
|
Grazie Margherita:-)
|
Something went wrong...