Glossary entry

English term or phrase:

substance abuse

Hungarian translation:

pszichoaktív szerek használata

Added to glossary by Judit Darnyik
Dec 17, 2007 09:01
16 yrs ago
8 viewers *
English term

substance abuse

English to Hungarian Medical Medical (general) kérdőív
A közvéleményhez (nem szakemberekhez) szóló kérdőívben egy felsorolásban fordul elő, így:
Substance abuse / drug use / addiction / alcohol use / smoking cigarettes

A fordító "kémiai anyagokkal való visszaélés"-nek magyarította, ami elő is fordul, igaz, csak 3 alkalommal a neten, de én nem érzem közérthetőnek (legalábbis ebből önmagában nem találnám ki, hogy mit értenek alatta, mivel a visszaélés elég tág fogalom - ugye egy kémiai anyaggal úgy is vissza lehet élni, hogy megmérgeznek valakit vagy beleborítják a tóba és minden hal kipusztul).

Mivel a drog use követi, a kábítószerélvezés ki van lőve.

Keresek érthetőbb, gyakrabban használt kifejezést.

Discussion

HalmoforBT Dec 18, 2007:
Miután több angol szó (pl. a "material" is) anyagként fordítható, itt sztem nem szerencsés az "anyag" szó használata, jobb a (vegy)szer".
juvera Dec 17, 2007:
Az idézett mondat felsorol "substance"-okat, ráadásul az "addiction" is szerepel köztük. (Klasszikus "mi nem illik ide".) Pszichotrop, de méginkább (illékony) oldószerek (János, Krisztina), mert szipura gondolt a megkevert szerző és ha ez a szöveg...
Judit Darnyik (asker) Dec 17, 2007:
Juvera, megadod válaszban, ha van javaslatod?
Közben kutattam a témában, és leginkább én is erre hajlok.
juvera Dec 17, 2007:
írja a UK Mental Health Foundation http://www.mentalhealth.org.uk/information/mental-health-a-z... és felsorolja az alkoholt, koffeint, drogot, gyógyszert, nikotint, oldószert, még élelmiszert is.Nem az anyag, a használati visszaélés fontos
juvera Dec 17, 2007:
Az adott szöveghez kell igazítanod, mert a substance abuse elvileg bármiféle anyag lehet:'the continual misuse of any mind altering substance which severely interferes with an individual's physical and mental health, social situation and responsibilities'

Proposed translations

+2
7 hrs
Selected

pszichoaktív szerek ártalmas és veszélyes használata

röviden: szerhasználat

http://www.google.hu/search?hl=hu&inlang=pl&ie=ISO-8859-2&q=...

A WHO "substance abuse" meghatározása:

"Substance abuse refers to the harmful or hazardous use of psychoactive substances, including alcohol and illicit drugs."

http://www.who.int/topics/substance_abuse/en/

Magyar nyelvű forrás a WHO referenciára vonatkozóan:

http://www.pharm.u-szeged.hu/phcog/Gabor/Definiciok.pdf




Peer comment(s):

agree Andras Mohay (X) : Ebből a "szerhasználat" fogadható el fordítástechnikailag, amely az általam javasolt, kissé szlenges "anyaghasználat" szinonimája
21 hrs
neutral HalmoforBT : Lásd megjegyzésem Leliknél.
23 hrs
Ez szó szerint a WHO definíciójának a fordítása. Feltételezem, hogy ők tudják mit takar ez a kifejezés.
agree István Hirsch : "Abúzus, pszichoaktív szer ártalmas használata" (tanulmány). Szerző: PhD-fokozat ELTE addiktológia szakon. A veszélyest kihagynám, az ártalmast zárójelbe tenném, az így maradó "pszichoaktív szerek használata" kifejezésre 139 találat van.
1 day 4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm mindenkinek."
+1
4 mins

anyagfüggőség

a drogfüggőséggel analóg módon fordítanám valanmi hasonlónak. Szerintem bármilyen (kémiai) anyaggal való visszaélésre, illetve attól való függőségre utal (pl. gyógyszerek, ragasztóanyagok, stb.)
Peer comment(s):

disagree JANOS SAMU : Itt nem substance dependence-ről van szó. Az lenne anyagfüggőség, ha nagyon erőltetnénk.
5 mins
agree Dora Miklody
30 mins
agree Ágnes Fülöp : én is erre tippelek, a szubkultúrában anyagozásnak is hívják
1 day 13 hrs
Something went wrong...
+2
18 mins

legális szerekkel való visszaélés

Természetesen létezhet ennél pontosabb megfogalmazása is. Mindenesetre a csatolt link is azt támasztja alá, hogy elsősorban legális anyagokkal való visszaélést jelent.
Peer comment(s):

agree Attila Hajdu
2 hrs
agree HalmoforBT
1 day 5 hrs
neutral zsuzsa369 (X) : A WHO definíciója szerint az "illicit drugs" is ide tartozik: http://www.who.int/topics/substance_abuse/en/ Illicit drugs: http://www.druginfo.nsw.gov.au/illicit_drugs
1 day 6 hrs
neutral Andras Mohay (X) : Erre mindössze 6 Google adat van: ritka s körülményes körülírása vminek, aminek talán nem is felel meg pontosan
1 day 7 hrs
neutral István Hirsch : "All use of illicit drugs and all use of licit drugs in a manner not dictated by convention (e.g. according to physician's orders or societal norms) is abuse..." (wikipedia)
1 day 10 hrs
Something went wrong...
-1
5 mins

kémiai anyagok nem rendeltetésszerű használata

Lásd az "Európai Közösség és a Venezuelai Bolivári Köztársaság között a "kábítószerek és pszichotróp anyagok tiltott előállításához gyakran használt prekurzorokról és vegyi anyagokról" szóló megállapodást.
Igaz, ez kábítószer-előállításról szól.
(1) A Szerződő Felek saját kezdeményezésük alapján konzultálnak egymással és tájékoztatják egymást arról, ha felmerül annak gyanúja, hogy ellenőrzött anyagokat kábítószerek vagy pszichotróp anyagok tiltott előállítása céljára, nem rendeltetésszerűen akarnak használni, különösen, ha a szállítmány szokatlan mennyiséget tartalmaz, vagy ha a szállítás szokatlan körülmények között zajlik.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2007-12-17 09:20:17 GMT)
--------------------------------------------------

(Talán az utána következő felsorolásból kiderül, hogy nem a szomszéd macskájának terrorizálásáról van szó).
Peer comment(s):

disagree Beata Kovacs Teslery : de ez egy orvosi kérdőív, és a felsorolás többi tagja alapján ez nem illik ide. Itt mindenképpen fogyasztásról van szó.
15 mins
A "használata" gyártási célú felhasználást és "fogyasztást" egyaránt jelenthet.
Something went wrong...
-1
19 mins

pszichotróp anyagok használatával való visszaélés

Míg az angolban csak substance szót használnak erre, magyarban ez nagyon általános lenne ezért a szakirodalomban az ilyen kábítószerpótlékokat pszichotróp anyagoknak nevezik.
Peer comment(s):

disagree Beata Kovacs Teslery : nem lennék abban biztos, hogy kizárólag pszichotróp anyagokról van szó. Ez szerintem nem egyértelmű, és ezzel kizárhatnánk a kifejezésben banne foglalt anyagokat is.
20 mins
neutral Attila Piróth : Könnyen elképzelhetőnek tartom, hogy ebben a szövegkörnyezetben a "substance = pszichotrop anyag" lesz a megfelelő választás, de a pszichotrop rövid o. (Általában -trop, de -trópia). Az "abuse = visszaélés" tökéletes.
1 hr
neutral HalmoforBT : Én se szűkíteném le pszichotrop anyagokra.
1 day 5 hrs
Something went wrong...
+1
1 hr

illékony oldószerekkel való visszaélés v. pszichoaktív szerrel való visszaélés

Közismert nevén ez nem más, mint a szipuzás egyébként.

A WHO 1992-es "Program az illékony oldószerekkel kapcsolatos visszaélésekről" (Program On Substance Abuse) című jelentése megállapította, hogy "a krónikus illékonyanyag-felhasználóknál kialakulhat függőségi szindróma", és Fórizs Éva tapasztalatai szerint is megfigyelhető bizonyos lelki függőség, Magyarországon azonban a szipuzást szinte senki nem tartja szenvedélybetegségnek, sokkal inkább szociális problémának. Ennek megfelelően az orvosi ellátása is igen egyszerű: az addiktológusok azt mondják, nem szenvedélybetegség, tehát nincs szükség addiktológiai terápiára, a pszichiátriai osztályokon szintén nem tudnak mit kezdeni velük, így aztán az orvos csak akkor jelenik meg egy szipus életében, ha már annyira lerobbant, hogy a belgyógyászatra kell beutalni.

http://fu.web.elte.hu/drogeria/cikk/0029mancs20020411.html

Ezekhez a megállapításokhoz hasonló a szakmai szervezet - a Pszichoaktív Szerrel Való Visszaélés Kanadai Központja (Canadian Centre on Substance Abuse - CCSA) által 1996-ban kiadott állásfoglalás
http://www.matud.iif.hu/05aug/11.html



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-12-17 10:18:57 GMT)
--------------------------------------------------

de a kémia anyagokkal való visszaélés is érthető szerintem
Peer comment(s):

agree Erzsébet Czopyk
5 hrs
neutral HalmoforBT : Az eredeti két szó kissé tág értelmezése nem biztos, hogy jogos.
1 day 4 hrs
Something went wrong...
5 hrs

anyaghasználat

Én erre tippeltem, s kerestem rá.

S íme:

A SZOCIÁLIS MUNKA SZÓTÁRA Szerkesztette: Gosztonyi Géza és Pik ...anyaghasználat. substance abuse ... fejlődött ki (vágy a folyamatos használatra és e vágy gátlásának képtelensége). Lásd: alkohol-abúzus és drog-abúzus. ...
web.pafi.hu/.../dfa795b5a76dedb6c12568f0003161a7/4af9b35d3a0ffa9cc12568f000356d76?OpenDocument


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-12-17 14:09:11 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.hu/search?q=anyaghasználat drog&hl=hu&star...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-12-17 14:39:52 GMT)
--------------------------------------------------

Juverának igaza van, pont az a lényeg, hogy az anyag bármi lehet, de ettől függetlenül ez egy függőségi fokozat is, s idemásolom a fentebb hivatkozott definíciót:

anyaghasználat substance abuse
Alkohol vagy kábítószerek egészségtelen használatához kapcsolódó zavar. Egy egyént akkor tartunk anyaghasználónak, ha több, mint egy hónapja él az adott anyaggal, a használatból adódóan társadalmi, jogi vagy munkahelyi problémái voltak és a használat patológiás mintát mutat (rohamszerű epizódok) vagy pszichológiai függőség fejlődött ki (vágy a folyamatos használatra és e vágy gátlásának képtelensége). Lásd: alkohol-abúzus és drog-abúzus

http://web.pafi.hu/_Kozossegi_Adattar/szociális.nsf/dfa795b5...
Peer comment(s):

neutral HalmoforBT : Ha a bádogos feleslegesen sok ónlemezt használ a zúgcsatornához, az is visszaélés (mondjuk a számlát illetően igen)?
1 day 1 hr
Ez a szakmában létező kifejezés, nem én találtam ki: a humorizálást az illetékeseknek címezd. A nyelv nem a bádogosok agya szerint működik.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search