Glossary entry

English term or phrase:

flavor of the day

Hindi translation:

रोज़ रोज़ ना लिए जाने वाले / रोज़ रोज़ ना बदले जाने वाले

Added to glossary by vmghankot (X)
Jan 29, 2011 14:34
13 yrs ago
English term

flavor of the day

FVA Not for points English to Hindi Art/Literary Business/Commerce (general)
These are not “flavor of the day” initiatives......

Discussion

Ashutosh Mitra Feb 5, 2011:
केशव जी, आपका हार्दिक धन्यवाद, मैं समझ गया, पहले मुझे अर्थ बताना चाहिये था फिर उसकी संदर्भ के हिसाब से व्याख्या करनी चाहिये थी...आइंदा ध्यान रखूंगा....आप मुझसे वरिष्ठ हैं, और आपकी सलाह और आज्ञा दोनो शिरोधार्य है.....एक बार फिर से धन्यवाद.
keshab Feb 5, 2011:
प्रिय मित्रआशुतोष,
मैं आपसे इस बात पर सहमति प्रकट करता हूं कि आप ने सन्दर्भ के अनुसार अपना उत्तर प्रस्तुत किया। आपकी व्याख्या भी सही है लेकिन glossary में शब्द का अर्थ गलत प्रविष्ट कराया गया जो अनुचित है। माहेश्वर जी को इस बात पर ध्यान रखना चाहिए था ऐसा मुझे मानना है।
दोस्त, आपको भी kudoz पर काम करते समय सावधानी बरतनी होगी। अभी आपने गलत जगह पर सहमति प्रकट की। आप का उत्तर अपनी जगह पर बिल्कुल सही है। ऊपर में जो कुछ कहा गया उसे कृपया एक शुभचिन्तक की सलाह के रूप में देखियेगा ।

Proposed translations

16 mins
Selected

रोज़ रोज़ ना लिए जाने वाले / रोज़ रोज़ ना बदले जाने वाले

.

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2011-02-05 04:08:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

I have translated the term in the context of the positioning of the text in the matter, and that's why the meaning is of -"flavor of the day" has a different flavor, and not that which it independently holds.
Example sentence:

ये हर दिन नए तरीके से की जाने वाली पहल नहीं है..............

Note from asker:
Thanks a lot for suggesting the best equivalent and especially the discussion has been fantastic. The basic meaning was रोज़ रोज़ बदले जाने and I have used as नितपरिवर्तित नहीं है.
Peer comment(s):

neutral keshab : प्रिय मित्र, आपका उत्तर सही होते होते रह गया सिर्फ़ ‘ना' की बजह से । flavor of the day का मतलब है रोज़ रोज़ लिए जाने वाले / रोज़ रोज़ बदले जाने वाले और आपके उत्तर का मतलब है NOT flavor of the day!
6 days
सर माहेश्वर जी के पोस्ट किये वाक्य को देखें और फिर इत्मीनान से तय करे कि मुझे किस चीज़ का अर्थ किस सन्दर्भ में, सहाय्य होने के लिए देना था,
Something went wrong...
1 hr

aaj ka zayka

zayka matlab, taste,swad, aaj ka...
Example sentence:

aaj ka zayka yeh hai.

Something went wrong...
1 day 37 mins

आजकी सुगंध

''सुगंध'' यहाँ व्यापक अर्थ रखता हे.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search