Glossary entry

English term or phrase:

supported housing

Bulgarian translation:

подпомагано жилище за хора със специални нужди

Added to glossary by Andrei Vrabtchev
Feb 10, 2012 15:21
12 yrs ago
2 viewers *
English term

supported housing

English to Bulgarian Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Supported housing = housing for people, who need some support to live in their own home. It may supoort a variety of needs, e.g. physical diabilities, mental health needs, older people who need extra care, those with alcohol or substance abuse problems.
Subjects may live on-site in a housing scheme, which may also have a warden/on-site care, or they may be visited in their own home
Change log

Feb 13, 2012 10:59: Andrei Vrabtchev changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/596928">V_Nedkov's</a> old entry - "supported housing"" to ""подпомагано жилище за хора със специални нужди""

Discussion

Maria Dimitrova Feb 11, 2012:
В България има програми "Личен асистент" и "Социален асистент", функциите на които се препокриват горе-долу с описаното в контекста. Но според мен щом става дума за услуга "supported housing" извън България, просто трябва да се намери добре звучащ превод на български, а не непременно еквивалентът на същото в България. Предложението на Надя е добър вариант, друг вариант е "социални услуги в дома" и варианти в тази посока.
Nadia Borissova Feb 10, 2012:
Може би: социално подпомагане у дома/в домашни условия (под формата на защитени жилища и грижи по домовете)

http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...
Nadia Borissova Feb 10, 2012:
Струва ми се, че нашият еквивалент се състои от 2 вида услуги:
1) защитени жилища;
2) грижи по домовете (което може да е под формата на домашен помощник или хоспис, който се занимава с грижи по домовете на болни хора)
Това се вижда от документа, който Фидексим е приложил към отговора на Меланита и от този линк.

http://ludimladi.bg/index.php?p=view&aid=1510

Proposed translations

3 mins
Selected

жилищното подпомагане/ настаняване /дом за хора със специални нужди

-

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2012-02-10 15:25:18 GMT)
--------------------------------------------------

Да се чете: "жилищно подпомагане"
Note from asker:
Благодаря много! Така и не можах да се сетя :)
Peer comment(s):

agree Nataliya Nedkova
3 mins
disagree Albena Simeonova : Е как да е "настаняване", като "housing for people, who need some support to live in their OWN HOME"? Не знам точно как му викат на български, но очевидно не е това. Може би нещо от рода на "подпомагани жилища" (само догадка)
36 mins
neutral Fidexim (X) : Не е точно така. Има си чиновническа терминология - вижте http://www.znanielovech.org/strateg.pdf и http://www.bcnl.org/uploadfiles/documents/blacksea_docs/as.p... както и чл.36 от ППЗСП (това е към питащия, може да намерите и други неща)
37 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Благодаря на всички колеги! Клиентът избра комплексното "подпомагано жилище за хора със специални нужди". "
1 hr

защитени жилища и социални заведения

Принципно става дума за хора с различни проблеми или специфични нужди (или заболявания, възрастни...), които на мястото където живеят (у дома си или в социално заведение) получават помощ от асистент, социален работник или мед. лице.
Peer comment(s):

neutral Fidexim (X) : не знам каква точно е ролята на Вашия линк (по-добре да има, отколкото да няма?о), но това е по-близо до истината. Макар че разграничават защитени от подкрепени - напр. www.e-finance-bg.net/files/documents/959_nasoki_en.doc
49 mins
Something went wrong...
2 days 16 hrs

социален патронаж

патронаж - 2. Лечебно-профилактични посещения по домовете на определени групи от населението. Социален патронаж.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search