Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
finwheels
Bulgarian translation:
(запечатващи) (релефни) ролки
English term
finwheels
- Three sets of finwheels each built in a separate hygienic housing.
- Air pressure regulated finwheel pressure with individual regulators. Heated finwheels open automatically when the machine is stopped. Unheated finwheels can be opened with an air switch
2 +1 | (транспортно-)залепващи дискове | invguy |
4 | валове за издърпване | natasha stoyanova |
PRO (3): invguy, Daniela Koleva, Hemuss
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
(транспортно-)залепващи дискове
Ето какво представлява: http://www.greenercorp.com/products_finwheels.shtml
Такъв детайл бих нарекъл "диск" (с борд); но, имайки предвид обичайния речник в тази област на машиностроенето, много е възможно да му казват и "ролка".
А ето и типа опаковка, който се получава: http://pouchdynamics.co.za/products.html#bwfs
Доколкото схващам, това е машина за пакетиране на насипни продукти. Те се дозират в ръкав от фолио, който се залепва от тези fin wheels и се отрязва, за да се получи отделната опаковка.
Интересно дали терминът fin wheel идва от fin seal (което може би произлиза от "перото", образуващо се при такъв шев), или от борда (fin) на самия диск.
Точно този борд прави залепването - било с нагряване и натиск (термошев), било само с натиск. Както е описано в първия линк, бордът може да е може да е с различни накатки (релеф на повърхността, serration profile) - виждали сме ги по опаковките в суперите:
"Numerous precision ground serration profiles and styles are available including horizontal, vertical, cross-hatch and our unique radial diagonal design."
Oчевидно дисковете изпълняват и транспортна функция, като накатката осигурява сцеплението между диска и вече залепения ръкав:
"Pattern choices are designed to provide exceptional seal integrity and to effectively drive the film web."
валове за издърпване
Вижте модел PV 350 LSH и PV 350 SPH IX
Something went wrong...