Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
TRUSTe Privacy Seal Program
Bulgarian translation:
програма за защита на личните данни TRUSTe®
English term
TRUSTe Privacy Seal Program
При HP е преведено като "Програма Печат за уеб-конфиденциалност на TRUSTe", ама на мен нещо ми звучи прекалено "чуждоземско". Ще се радвам, ако някой подаде по-добри идеи. Ето тук малко вода от извора: http://www.truste.com/privacy_seals_and_services/consumer_pr...
5 | Програма за защита на личните данни TRUSTe® | Andrei Vrabtchev |
Feb 4, 2010 17:55: Kalinka Hristova changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/134511">Kalinka Hristova's</a> old entry - "TRUSTe Privacy Seal Program"" to ""Програма за защита на личните данни TRUSTe®""
Feb 4, 2010 19:47: Andrei Vrabtchev changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/134511">Kalinka Hristova's</a> old entry - "TRUSTe Privacy Seal Program"" to ""Програма за защита на личните данни TRUSTe®""
Proposed translations
Програма за защита на личните данни TRUSTe®
Reference comments
и тук се поразминават:
- Microsoft Corporation е сертифициран лицензополучател на TRUSTe®Програма за защита на личните данни и се подчинява на Рамковата програма на ЕС за ...;
- Hewlett-Packard е сертифициран лицензополучател на TRUSTe® Програма за гарантиране на поверителността на личните данни;
- НР е лицензиант на програмата TRUSTe за запазване на конфиденциалността в Интернет.
доста подробно и хубаво оформено:
http://www.logitech.com/index.cfm/footer/privacy/&cl=bg,bg
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2010-02-02 22:05:15 GMT)
--------------------------------------------------
П.П.
аз съм за: TRUSTe® Програма за гарантиране на поверителността на личните данни
Something went wrong...