Glossary entry

English term or phrase:

fyke net

Bulgarian translation:

винтер / сляп кош

Added to glossary by 4leavedClover
Aug 8, 2010 17:07
13 yrs ago
English term

fyke nets

English to Bulgarian Tech/Engineering Fisheries eels
Ами това?
Eels are commercially fished in the Rivers Humber,
Tees and Wear. The main fishery is in the Humber and
rivers feeding into it using fyke nets, eel criggs and
pots, set from spring through to autumn.
http://www.cefas.co.uk/publications/techrep/tech100.pdf
Много благодаря предварително!
Proposed translations (Bulgarian)
4 +6 винтер
4 +1 сляпо кошче
Change log

Aug 10, 2010 08:53: 4leavedClover changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/885254">4leavedClover's</a> old entry - "fyke nets"" to ""винтер""

Aug 10, 2010 13:03: Ivan Klyunchev changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/885254">4leavedClover's</a> old entry - "fyke net"" to ""винтер""

Aug 10, 2010 20:04: 4leavedClover changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/85416">Ivan Klyunchev's</a> old entry - "fyke net"" to ""винтер / сляпо кошче""

Discussion

4leavedClover (asker) Aug 8, 2010:
Току-що открих интересен сайт с термини и картинки. Помествам го тук, защото може да послужи на някого. <br>http://www.profish.com/fishing_gear.php
Alpha-Beta Aug 8, 2010:
Руският превод е кошова мрежа или нещо такова. Може би се иползва и само fyke, като еднакво с fyke net. Искам да кажа, че винтер може и да е правилният превод
Ivan Klyunchev Aug 8, 2010:
fyke net Само че ние търсим: http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=fyke net (копирайте линка, иначе не излиза).
Alpha-Beta Aug 8, 2010:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&l1=1&s=fyke
Може и кош да е, защото тук го превеждат на руски с дума производна на кош.
4leavedClover (asker) Aug 8, 2010:
To klyunchev Още веднъж много голямо благодаря!
Само че в линка, който ми давате (и е изключително полезен) http://iara.government.bg/wp-content/... <br>за "Винтери и други капанни уреди" е дадено "pots" (а аз си мислех, че pots са кошове :)

Proposed translations

+6
8 mins
English term (edited): fyke net
Selected

винтер

Сравнете снимките:
http://www.google.com/images?hl=en&lr=lang_en&newwindow=1&sa...

http://www.google.com/images?hl=en&lr=lang_bg&safe=off&q=вин...

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2010-08-08 17:20:31 GMT)
--------------------------------------------------

Лингво х3+: fyke net вентерь. А вентерь е преведено винтер в Осемезичен селскостопански речник рус.-бълг.-чеш.-пол.-унг.-рум.-нем.-англ., т. 1-2, 1970, 25 780 (рус.), 1 732 с., + лат.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2010-08-08 17:25:06 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.com/search?hl=en&lr=lang_bg&safe=off&as_qd...

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2010-08-08 17:45:12 GMT)
--------------------------------------------------

Винтер е дадено и в: Руско-български речник, т. 1 1986, т. 2 1985, > 75 000 думи, 2 032 с., + лат., + геогр., + имена.

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2010-08-08 17:46:22 GMT)
--------------------------------------------------

Аз просто знаех думата и за какво би могло да става дума. Различни видове риболовни уреди с редки имена има тук с превод на английски: http://iara.government.bg/wp-content/uploads/2009/05/d0bdd0b...

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2010-08-08 17:47:47 GMT)
--------------------------------------------------

А тук са на английски: http://en.wikipedia.org/wiki/Fishing_net

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2010-08-09 12:54:18 GMT)
--------------------------------------------------

Справка в реално време (по GSM) с познат рибар по Черноморието показа следното: когато мрежата се залага вертикално е винтер. Когато се залага хоризонтално (вижте снимките за въпросния израз), се нарича "сляпо кошче". Гугъл потвърждава това според мен: http://www.google.com/search?um=1&hl=en&lr=lang_bg&safe=off&...
Note from asker:
Много благодаря! Вие сте върха!
Peer comment(s):

agree Alpha-Beta : http://en.wikipedia.org/wiki/Fishing_net Да, малко се обърках, но е това
37 mins
Благодаря. Дадох междувременно линка, но, уви, няма превод на видовете мрежи в българската страница. Скоро търсех серкме на англ. и се оказа, че е cast net, а не както е дадено в Б-.а. речник на Наука и изкуство. В линка има и за fyke nets.
agree Christo Metschkaroff : Точно това е - винтер! А аз чак сега видях Вашия отговор - защото се занимавах с отговори на други въпроси...
6 hrs
Благодаря.
agree Elena Aleksandrova
20 hrs
Благодаря.
agree Yavor Dimitrov
20 hrs
Благодаря.
agree Yordanka Petkova
1 day 5 hrs
Благодаря.
agree Andrei Vrabtchev
2 days 16 hrs
Благодаря.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Много благодаря! В крайна сметка избрах този вариант :)"
+1
19 hrs
English term (edited): fyke net

сляпо кошче

V.s.
Note from asker:
Благодаря! Тъкмо винтер беше започнало да ми харесва! "сляпо кошче" не е ли същото на разговорен език? :)
Peer comment(s):

agree Christo Metschkaroff : Точно така е! Има и трето наименование - ДАУЛ! ІМНО това е регионално .... По-добре късно, но за по-добро! И
1 day 15 hrs
Благодаря.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search