Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
bevel helical gear unit
Bulgarian translation:
редуктор с конусни колела със спираловидни зъби
Added to glossary by
Trufev
May 12, 2010 14:06
14 yrs ago
2 viewers *
English term
bevel helical gear unit
English to Bulgarian
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Proposed translations
(Bulgarian)
Change log
May 26, 2010 04:17: Trufev Created KOG entry
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
редуктор с конусни колела със спираловидни зъби
Щом има helical...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-05-12 15:30:46 GMT)
--------------------------------------------------
Прилича на диференциалната предавка на автомобила (трактора), но както казва колегата, без контекст не става.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-05-12 15:30:46 GMT)
--------------------------------------------------
Прилича на диференциалната предавка на автомобила (трактора), но както казва колегата, без контекст не става.
Peer comment(s):
agree |
Ivan Klyunchev
1 hr
|
Благодаря
|
|
neutral |
miliru
: За първи път влизам в този сайт и не знам как да дам допълнителната информация. Става дума за ръководство на лентов транспортьор. Това е част от него, по-нататък се споменава само като "gear unit"
2 hrs
|
Не е тук мястото наистина, но благодаря за пояснението, gear unit със сигурност е редуктор.
|
|
disagree |
lk_kovachev
: Редуктор с конусни колела е bevel unit, независимо от формата на зъбите. И рядко се използват конусни редуктори (едностални).
4 hrs
|
Не виждам противоречие с отговора ми.
|
|
agree |
invguy
: Още им казват "винтови" или (ако трябва да е по-общо) "криволинейни" зъби. Използват се в ъглови редуктори за големи усилия, с добро поемане на ударни натоварвания.
11 hrs
|
Благодаря
|
|
agree |
Christo Metschkaroff
: with invguy! that's it!
15 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
9 mins
kontekst
Не става без контекст. Bevel i helical към gear ли са, или към unit? Иначе отделните думи имат ясен превод
-1
18 mins
Цилиндрично-конична зъбна предавка (редуктор)
редукторът е предназначен за понижаване на ъгловата скорост на изходния вал на двигателя с цел повишаване на въртящия момент. В редукторите се използват различни видове предавателни механизми - зъбни, червячни, планетни и др.
Example sentence:
Мотор-редуктори специално хигиенно изпълнение се предлагат на българския пазар, включително и от водещи в световен мащаб компании. Обикно�
Peer comment(s):
agree |
Andrei Vrabtchev
1 hr
|
Благодаря
|
|
disagree |
Zdravka Nikolova
: "цилиндрично-конична" предавка не може да има
1 hr
|
Моля да използвате по-внимателно опцията "disagree"
|
|
disagree |
lk_kovachev
: По-внимателно използвайте българската техническа терминология.
4 hrs
|
5 hrs
конусно-цилиндричен редуктор
Очевидно е, че става дума за редуктор. Този тип редуктори в българското машиностроене ги наричаме конусно-цилиндрични. Специално в този случай в английското наименование се подчертава, че цилиндричната зъбна предавка е с наклонени зъби (helical). Но от моя технически опит знам, че практически много рядко се правят редуктори с цилиндрични зъбни колела с прави зъби (поради редица техни недостатъци). Конусните зъбни предавки също могат да бъдат както с прави зъби, така и с по сложна форма на зъбите (не само спирална!).
Peer comment(s):
agree |
Zdravka Nikolova
: http://www.agroengineers.com/bevel-helical-gearboxes.shtml
1 hr
|
Благодаря. Има стотици сайтове, подобни на този, и затова не е необходим контекст за превода.
|
|
disagree |
Trufev
: Няма част от израза, която би могла да се преведе като "цилиндричен". Благодаря, машинен инженер съм и знам кое какво е.
8 hrs
|
Идете в Wikipedia и разгледайте всички страници за helical gear и helix.
|
Discussion
Тук стана като в народното събрание, с гласуване доста хора, които претендират, че знаят всичко (или почти всичко), налагат преводи, които са много далече от техническата терминология и уронват реномето на други, които владеят материята...
"The term helical refers to CYLINDRICAL gears whose teeth are twisted obligue to the gear axis." - стр. 560 (ii) от линка.
Друго си е да го прочете човек в прав текст.
Сега вече няма съмнение, че е "Конусно-цилиндричен редуктор"
helical gearing косозубое зубчатое зацепление
helical gearing косозубая передача
helical gearing спиральное зубчатое зацепление
helical gearing косозубая (цилиндрическая) передача
но
helical bevel gear коническая ЗП с криволинейными зубьями
Преводът не е само съчинение по картинка, трябват и речници.
в линка: http://www.agroengineers.com/bevel-helical-gearboxes.shtml
под картинката на Конусно-цилиндричния редуктор стои надписа: Bevel Helical Gearbox,
а под Цилиндричният редуктор: Helical Gearbox
има много сайтове, но този ми се вижда най-ясно онагледен.
т.е. bevel за конусен, helical за цилиндричен, gear unit за редуктор.
Мултиран: helical gear - косозубая цилиндрическая ЗП; косозубое цилиндрическое ЗК, bevel - коническая ЗП; коническое ЗК
в Уикипедия helical е илюстрирано с цилиндрична предавка, а bevel - с конусна, т.е. нашият редуктор се състои от конусна и цилиндрична предавки т.е. конусно-цилиндричен редуктор.
http://www.directindustry.com/prod/motovario/right-angle-spi...
Има малка разлика в наименованието, но мисля, че това не е съществено.
bevel gear ['bev(ə)lgɪə] ; коническая зубчатая передача, според Лингво х3
http://www.bobi-voikov.com/GaleriqPr/ME/R/kon/kon.html
разгледайте: Алгоритъм за изчисляване на двустъпален
конусно-цилиндричен редуктор в линка.
Не виждам дума за цилиндричен в изходния текст, обаче.
Инж Христо Иванов
http://90minuti.info/bgrail/forum/viewtopic.php?f=8&t=2844
На фиг 6 са показани главния редуктор на локомотива и парните машини за високо и ниско налягане.
http://www.foto.bg/data/6192/medium/6128.jpg
Главния редуктор 80 се състои от четири цилиндрични зъбни колела 70,72,73 и 74 и коничните зъбни колела 66,67,68 и 69.