Glossary entry

Czech term or phrase:

Mannual purkrechtní

English translation:

Land Books (Pozemkové knihy)

Added to glossary by Radovan Pletka
Jul 18, 2013 04:59
10 yrs ago
Czech term

Mannual purkrechtní

Czech to English Social Sciences Genealogy
Opet jen nazev
Mannual purkrechtní z r. 1698

je to vlastne seznam koupe a prodeje nemovitosti
Proposed translations (English)
4 +1 Land Books (Pozemkové knihy)
Change log

Jul 18, 2013 05:53: Hannah Geiger (X) changed "Language pair" from "English to Czech" to "Czech to English"

Proposed translations

+1
42 mins
Selected

Land Books (Pozemkové knihy)

Czech Land Books include declarations of land and property possessed, land transfers and inheritances. The Czech name of these records has varied over time.These records are now called pozemkove knihy.
In the past they were sometimes called

gruntovní knihy, purkrechtní knihy, urbani knihy, registra trhova,

Schoppenbuch, and Gerichtsbuch.

These books initially started being kept on the landhold level. They were later broken down to villiage, then farm level. These books were kept by a district administrator and his scribe.

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2013-07-18 05:48:12 GMT)
--------------------------------------------------

Původ práva purkrechtního:
Název purkrechtních register je odvozen od německého slova Burgrecht,t.j.právo hradní,zámecké.V tom překladu však se v našich právních překladech nevyskytuje,nýbrž přejato bylo a zdomácnělo v češtíně jako purkrecht,právo purkrechtní. Právo purkrechtní jest právo,podle něhož za kolonizace českých zemí panovníci nebo vrchnosti přenechávali německým osadníkům půdu a podle něhož tedy osadníci půdy nabývali. Nemůže býti úkolem těchto řádků zabývati se obsahem toho práva.jeho vývojem a změnami.Ve smyslu soukromoprávním byla to emfyteuse,věcné a dědičné právo užívací.S tímto právem pronikl k nám německoprávní názor o děleném vlastnictví k nemovitostem,z něhož vzklíčilo a rostlo poddanství lidu selského.Půda česká byla sice také osazována podle domácích pravidel právních,ale jaký byl rozdíl v právním postavení lidí osedlých podle německého a podle domácího práva,jest na ten čas nerozluštěnou otázkou právních dějin.Jisto jest,že oba proudy právní vyústily a zanesly jak české,tak německé kolonisty do velkého moře poddanství a poroby.
http://www.volny.cz/lipnany/teorie.html


--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2013-07-18 05:50:51 GMT)
--------------------------------------------------

vidím, že nefunguje ten první odkaz, tak to zkouším znovu

https://familysearch.org/learn/wiki/en/Czech_Republic_Land_a...
Peer comment(s):

agree alex suhoy
1 day 10 hrs
thank you, Alex
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search