Glossary entry

Czech term or phrase:

výběrové řízení na výběr dodavatele opatření k nápravě ekologických závad

English translation:

tender for environmental damage recovery supplier

Added to glossary by Pavel Blann
Oct 25, 2006 17:54
17 yrs ago
1 viewer *
Czech term

výběrové řízení na výběr dodavatele opatření k nápravě ekologických závad

Czech to English Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng environment
(je to "elementary", jak by jistě řekla rada starších, ale nějak se do té konstrukce zamotávám a nevycházejí mi vygooglovatelné řetězce)
Change log

Jun 5, 2007 00:55: Pavel Blann Created KOG entry

Discussion

Radovan Pletka Oct 25, 2006:
to znam, odpovedi co jsi dostal; jsou celkem podobne, zde bych doporucoval NATIVE SPEAKER

Proposed translations

+1
15 hrs
Czech term (edited): výběrové řízení na výběr dodavatele opatření k nápravě ekologických závad
Selected

tender for environmental damage recovery supplier

např.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2006-10-30 10:57:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

rádo se stalo
Peer comment(s):

agree mashak (X)
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Díky všem za pomoc!"
-1
29 mins

competition of tenders for a contractor of measures rectifying environmental damages

...
Peer comment(s):

disagree Maria Chmelarova : with environmental damges
9 hrs
Something went wrong...
+1
3 hrs

tender for a contractor to remedy ecological damage

'Ecological' could be substituted with 'environmental'. I chose 'damage' singular to refer to a general concept. You could translate more literally but this sounded better to my native English ear!
Peer comment(s):

agree Maria Chmelarova : with ecological damage, but disagree with yours "ecological could be substitute with environmental. "Ecological ", is the right word.
6 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search