Glossary entry (derived from question below)
Aug 29, 2012 02:59
11 yrs ago
3 viewers *
Chinese term
使用年限
Chinese to English
Bus/Financial
Real Estate
the real estate rights ce
土地状况:使用年限
Thanks for the help!
Thanks for the help!
Proposed translations
(English)
4 +1 | = 租期 lease term | Shang |
5 | the time limit of usage | lucy222 |
4 | useful life | Patrick Lau |
4 | term of usage | jarv95888 |
4 | Length of (land) tenure | Dariush Robertson |
Proposed translations
+1
2 mins
Selected
= 租期 lease term
= 租期 lease term
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2012-08-30 02:12:37 GMT)
--------------------------------------------------
土地所有权是国家/政府的,你只能租用土地。使用年限其实就是土地租期。中国没有freehold性质的土地。
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2012-08-30 02:12:37 GMT)
--------------------------------------------------
土地所有权是国家/政府的,你只能租用土地。使用年限其实就是土地租期。中国没有freehold性质的土地。
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks."
5 mins
useful life
useful life
1 hr
term of usage
土地使用年限 = term of land use
21 hrs
Length of (land) tenure
'Tenure' can be defined as: having legal ownership of land, and it can also refer to the period of time during which you own it.
In the context of the phrase you have provided, it would seem that (land) tenure would be the right term. You can read more about land tenure here:
http://en.wikipedia.org/wiki/Land_tenure
In the context of the phrase you have provided, it would seem that (land) tenure would be the right term. You can read more about land tenure here:
http://en.wikipedia.org/wiki/Land_tenure
7 days
the time limit of usage
使用-usage
年限- the period of years you can use, which means the time limit
年限- the period of years you can use, which means the time limit
Something went wrong...