Glossary entry

Chinese term or phrase:

资信

English translation:

credit

Added to glossary by Germaine A Hoston
Nov 28, 2008 12:19
15 yrs ago
Chinese term

资信

Chinese to English Bus/Financial Investment / Securities
This is in a Chinese government (PRC) indicating the types of documents that applicants for approval of joint ventures must submit to the authorities. The full context of this sentence is:
[documents to be submitted include:] "...投资者法定代表人的资格证明、中方营业执照复印件、合资各方在注册地开户银行出据的资信证明、计划部门或行业管理部门的批复文件等."

This is yet another document with a ridiculously short deadline, so any help would be most appreciated!

Proposed translations

+2
19 mins
Selected

credit

for your reference
Peer comment(s):

agree Caroline Moreno : Yes, this is the right answer.
3 hrs
agree Sherwin Zhou
1 day 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Perfect! Thanks!"
23 mins

capital brought in and approved credit line

合资各方在注册地开户银行出据的资信证明 = certificates of capital brought ins and approved credit lines issued by the local bank where the partners opened their account for the joint venture
Something went wrong...
+2
30 mins

credit standing, or: goodwill

FYI
Peer comment(s):

agree orientalhorizon : 系统反应迟钝,我写时你的还没出来。发完了,发现你的时间要早很多。
26 mins
thanks
agree Dr. Chun Biao Li
9 hrs
thanks
Something went wrong...
+1
55 mins

credit standing

资信证明, literally means "credit standing certificate", which is very similar to the credit standing report by Dun&Bradstreet. Here, 资信证明 is just a certificate issued by a bank to the effect that as of the date of the certificate, the customer has always maintained a good relationship with the bank, enjoyed a sound financial strength, without any misconduct, default, or negligence during its dealings with the bank, and no such bad acts with any other parties as far as the bank knows.
I myself were involved in issuing such certificates to customers many years ago.
Peer comment(s):

agree Yurek
10 hrs
Thank you very much!
Something went wrong...
1 hr

credibility / standing

One of the documents required to be submitted to the PRC competent goverment authorities for setting up a Sino-foreign joint venture in the PRC is the ""Certificate of Credibility" or "Certificate of Standing"", which shall be issued by the bank. In practice, it is also refferred as "bank reference letter". Usually, this document will set out the assessment of the client's credibility/standing given by the bank based on the operating track record of the subject bank account.
Something went wrong...
2 days 14 hrs

bank reference

refer to the link as follows.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search