Glossary entry (derived from question below)
Chinese term or phrase:
组合抗拉荷量
English translation:
combined tensile strength
Added to glossary by
orientalhorizon
Nov 19, 2007 07:50
16 yrs ago
Chinese term
组合抗拉荷量
Chinese to English
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
材料测试项目
组合抗拉荷量 : 7975 kgf
Proposed translations
(English)
4 +2 | combined tensile strength | orientalhorizon |
4 | combined anti-tension load | Min Xuanping |
Change log
Dec 9, 2007 13:24: orientalhorizon Created KOG entry
Proposed translations
+2
6 mins
Selected
combined tensile strength
combined tensile strength
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-11-19 07:57:58 GMT)
--------------------------------------------------
荷量 normally means load, here it should be the strength.
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-11-19 07:57:58 GMT)
--------------------------------------------------
荷量 normally means load, here it should be the strength.
Peer comment(s):
agree |
lbone
: "tensile strength" is backtranslated as "抗拉强度", but "抗拉荷量" is not a standard term by itself. There are many appearances of "tensile load". I guess load may be finer as against 荷量. Simiar Chinese terms are 抗拉负载, 抗拉载荷, 抗拉荷重...
2 hrs
|
sure, I did lots tests about materials' strength, modulus etc. while at university, so from the context, I know 荷量 here means strength, or max load a piece of material can sustain. Thanks a lot!
|
|
agree |
Haiyang Ai (X)
4 hrs
|
Thanks a lot!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs
combined anti-tension load
'组合' here means combination of tensions which should be overtaken by loading. to overtake the tension, the load of 7975kgf is needed.
Discussion