Glossary entry

Chinese term or phrase:

组合抗拉荷量

English translation:

combined tensile strength

Added to glossary by orientalhorizon
Nov 19, 2007 07:50
16 yrs ago
Chinese term

组合抗拉荷量

Chinese to English Tech/Engineering Engineering: Industrial 材料测试项目
组合抗拉荷量 : 7975 kgf
Change log

Dec 9, 2007 13:24: orientalhorizon Created KOG entry

Discussion

thierry albert (asker) Nov 20, 2007:
thank you both answerers

Proposed translations

+2
6 mins
Selected

combined tensile strength

combined tensile strength

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-11-19 07:57:58 GMT)
--------------------------------------------------

荷量 normally means load, here it should be the strength.
Peer comment(s):

agree lbone : "tensile strength" is backtranslated as "抗拉强度", but "抗拉荷量" is not a standard term by itself. There are many appearances of "tensile load". I guess load may be finer as against 荷量. Simiar Chinese terms are 抗拉负载, 抗拉载荷, 抗拉荷重...
2 hrs
sure, I did lots tests about materials' strength, modulus etc. while at university, so from the context, I know 荷量 here means strength, or max load a piece of material can sustain. Thanks a lot!
agree Haiyang Ai (X)
4 hrs
Thanks a lot!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs

combined anti-tension load

'组合' here means combination of tensions which should be overtaken by loading. to overtake the tension, the load of 7975kgf is needed.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search