Glossary entry

Chinese汉语 term or phrase:

南北转战

English英语 translation:

undertake/do projects throughout China

Added to glossary by Julia Zou
Jan 7, 2007 11:22
17 yrs ago
Chinese汉语 term

南北转战

Chinese汉语译成English英语 技术/工程设计 工程:工业
集团公司凭借雄厚实力,南北转战,业绩辉煌,近几年先后建了许多工程, 例如:.....
Change log

Jan 7, 2007 11:22: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

+5
3小时
Selected

undertake/do projects throughout China

我觉得此处的 “南北转战”只能意译,否则如果直译成“fight both in the south and in the north",那么读者首先会认为这个公司真的是在打仗,其次,south 和 north 的指代也不清楚。 实际上,根据上下文, “南北转战”是指该集团公司在中国的各个地方做了很多项目(“南北”应该是借代“整个中国”)。译文为:undertake/do projects throughout China,当然这里用现在完成时较好。
Peer comment(s):

agree pkchan
2小时
Thanks!
agree Denyce Seow
2小时
Thanks!
agree A-Trans
3小时
Thanks!
agree Navy Huang
9小时
Thanks!
agree licullen
4天
Thanks!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
23分钟

Fighting around

it is used for your reference

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2007-01-07 11:52:12 GMT)
--------------------------------------------------

Fighting in different places is better, I guess
Something went wrong...
38分钟

commitment


i found this sentence:南北转战,东西兼程。历时数年,前后共有数百个工程项目分布在祖国大地.
i think it is referring to the company's commitment through this analogy
Example sentence:

"In recent years our rich resources, commitment and excellence have allowed us to complete a number of projects, for example…"

Something went wrong...
17小时

launched campain around China

Group company,drawing on its ample strength, has launched campain around China and achieved outstanding achievements. In the last few years, we have successively completed many projects.
Something went wrong...
1天 11小时

covered many regions

battled north and south, left marks in many parts
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • 术语搜索
  • 工作
  • 论坛
  • Multiple search