Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Man wächst mit seinen Aufgaben.
English translation:
Growing with the job
Added to glossary by
Howard Corlett (X)
Apr 11, 2005 16:28
19 yrs ago
6 viewers *
German term
Man wächst mit seinen Aufgaben.
German to English
Bus/Financial
Insurance
Annual report
This expression is shown alongside charts in an annual report to demonstrate how different divisions have grown over the years.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
6 mins
German term (edited):
Man w�chst mit seinen Aufgaben.
Selected
to grow on the job
maybe?
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-04-11 16:39:26 GMT)
--------------------------------------------------
i.e. as a slogan: **Growing on the job**
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2005-04-11 16:56:03 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.com/search?hl=en&lr=&safe=off&q="grow on t...
http://www.google.com/search?hl=en&lr=&safe=off&q="growing o...
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2005-04-11 17:03:55 GMT)
--------------------------------------------------
Ian, on re-reading the Asker\'s explanation, I now find myself agreeing with you on the second point!
So, I retract my words! :-)
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-04-11 16:39:26 GMT)
--------------------------------------------------
i.e. as a slogan: **Growing on the job**
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2005-04-11 16:56:03 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.com/search?hl=en&lr=&safe=off&q="grow on t...
http://www.google.com/search?hl=en&lr=&safe=off&q="growing o...
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2005-04-11 17:03:55 GMT)
--------------------------------------------------
Ian, on re-reading the Asker\'s explanation, I now find myself agreeing with you on the second point!
So, I retract my words! :-)
Peer comment(s):
neutral |
Ian M-H (X)
: Growing *what* on the job? My first thought on reading this was illicit cultivation in the firm's greenhouse... And a slight echo of slacking on the job or even learning on the job (which doesn't sound professional enough here)
9 mins
|
"illicit cultivation..." ;-))) the term is used in business contexts though! I'm not sure I agree with the second part of your comment (see links)
|
|
neutral |
Francis Lee (X)
: with Ian: my (initial) thoughts precisely! (although I couldn't possibly have expressed it in such subtle terms); and are you really sure you're a 100% native speaker, Thomas?
7 hrs
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "In the end, I put "Growing with the job" but I have also given the client the choice of changing it to "Rising to the challenge". However, I feel that the former fits in better with the context. Thanks to everyone for their contributions."
+4
1 min
German term (edited):
Man w�chst mit seinen Aufgaben.
when the going gets tough, the tough get going
too colloquial?
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-04-11 16:31:18 GMT)
--------------------------------------------------
\"grow with the task\" is given by Langenscheidt
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-04-11 16:31:18 GMT)
--------------------------------------------------
\"grow with the task\" is given by Langenscheidt
Peer comment(s):
neutral |
Dr.G.MD (X)
: Too negative. Doesn't capture the underlying upbeat mood
3 mins
|
I don't find that negative at all
|
|
agree |
Kathi Stock
: with: "to grow with the task"
6 mins
|
neutral |
BrigitteHilgner
: With Gerhard - we don't know whether the going was/is tough.
12 mins
|
wenn die Aufgabe wächst...?
|
|
neutral |
ENGSOL
: *get going* possibly sounds like they're leaving ;-)
12 mins
|
I don't think there's much danger of a native speaker misunderstanding that
|
|
agree |
Ian M-H (X)
: grow with the task (better than "rising to meet challenges", which sprang to mind but sounds clumsy)
13 mins
|
rise to the occasion perhaps?
|
|
agree |
Nick Somers (X)
: growing with the task - but definitely not the tough business. Gah, what a cliche!
20 mins
|
Getting sensitive? I've heard plenty worse...
|
|
agree |
Dr. Linnea Franssen
28 mins
|
30 mins
German term (edited):
Man w�chst mit seinen Aufgaben.
Thriving on responsibility
People who thrive on responsibility (and do not shirk from accountability) are most likely your future business leaders.
http://www.dhoppe.com/published_articles/itdoesnotwork.html
General Managerial competence
Unlike technical/functional people, these folks want to be managers (and not just to get more money, although this may be used as a metric of success). They like problem-solving and dealing with other people. They thrive on responsibility. To be successful, they also need emotional competence.
http://changingminds.org/explanations/values/career_anchors....
Amherst employs people who thrive on responsibility, challenge and visibility.
http://www.amherst1.com/careers/
http://www.dhoppe.com/published_articles/itdoesnotwork.html
General Managerial competence
Unlike technical/functional people, these folks want to be managers (and not just to get more money, although this may be used as a metric of success). They like problem-solving and dealing with other people. They thrive on responsibility. To be successful, they also need emotional competence.
http://changingminds.org/explanations/values/career_anchors....
Amherst employs people who thrive on responsibility, challenge and visibility.
http://www.amherst1.com/careers/
+6
31 mins
German term (edited):
Man w�chst mit seinen Aufgaben.
Rising to the challenge/occasion
Or: XXX [company name] has risen to its challenges/to the occasion
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2005-04-11 17:12:19 GMT)
--------------------------------------------------
...just noticed that this answer more or less came up in the exchange between Ian & Cilian, above. Sorry, I had only glanced at the taglines before posting my suggestion.
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2005-04-11 17:12:19 GMT)
--------------------------------------------------
...just noticed that this answer more or less came up in the exchange between Ian & Cilian, above. Sorry, I had only glanced at the taglines before posting my suggestion.
Peer comment(s):
agree |
ScriptUntergang
: Like this!
4 mins
|
agree |
Cilian O'Tuama
: I'll forgive you this once ;-)
15 mins
|
...the sincerest form of flattery, you know
|
|
agree |
Bjørn Anthun
19 mins
|
agree |
Trudy Peters
48 mins
|
agree |
Armorel Young
: Sounds perfect for the context
2 hrs
|
agree |
BrigitteHilgner
: That gets the "feeling" of the original just right.
13 hrs
|
1 hr
German term (edited):
Man w�chst mit seinen Aufgaben.
Getting more within one's reach/grasp
cmp. er ist jeder Aufgabe gewachsen
Discussion