Glossary entry

English term or phrase:

high

Spanish translation:

Pacheco, grifo, moto, motorolo, pasado (Mexico)

Added to glossary by Juan Jacob
Feb 18, 2005 02:49
19 yrs ago
7 viewers *
English term

high

English to Spanish Other Slang
What are COLLOQUIAL (yet not vulgar) terms for "high" (under the effect of a drug) in Mexico, El Salvador, Costa Rica, Nicaragua, Puerto Rico, Guatemala, etc.?

Discussion

william pacheco Jun 14, 2021:
Estoy sorprendido de saber que en varios países usan mi apellido para dar a entender drogadicto, drogo, vicioso por lo tanto mala persona, delincuente, es terrible saberlo pues tendría allí muchos problemas
Juan Jacob Feb 18, 2005:
Well now: varias respuestas van a ser v�lidas... �c�mo "calificar"?
Juan Jacob Feb 18, 2005:
Subidon, en vez de subid�n, con acento, no tiene que ver con drogas. El "link" est� vac�o. Cero validez. Y por eso digo: si no s�, me callo. Si s�, como en este caso, hablo. Nada m�s.
Thierry LOTTE Feb 18, 2005:
Hola Juan ! � Que te passa ?
Ese no tiene nada que ver...
Es un sitio de traducci�n y nada m�s...

Estas de "mala leche" � o que ?
Beta Cummins Feb 18, 2005:
En este caso, si no sabes, tampoco aprendes. Suerte.
Juan Jacob Feb 18, 2005:
A veces, bueno, cada vez m�s, me pregunto por qu� la gente habla de lo que no sabe nada. En fin... yo, cuando no sabo, no hablo.

Proposed translations

+2
9 mins
Selected

Pacheco, moto, motorala, drogo, pasado. México.

Pacheco es lo más común.
Pasado está en desuso.
Suerte.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 9 mins (2005-02-18 03:59:13 GMT)
--------------------------------------------------

\"Hasta atrás\", como dice el Oso... \"Andar hasta el gorro\", aunque también \"Estar hasta el gorro\" significa estar harto. Cosas del caló mexicano.
Peer comment(s):

neutral Thierry LOTTE : En Máxico no sé - pero suena "raro"
32 mins
Pacheco, sin duda. Gracias.
agree Julio Torres : Drogo y motorolo (con O), son comunes, y "motorizado" como evolución.
41 mins
Ándale, tú sí sabes. Gracias.
agree ingridbram : el único que me suena raro es pacheco. Con los demás totalmente de acuerdo.
51 mins
Pacheco, lo más común acá. Ojo, no confundir con pachuco, que es otra cosa. Gracias.
neutral william pacheco : Estoy sorprendido de saber que en varios países usan mi apellido 'Pacheco' para dar a entender drogadicto, drogo, vicioso por lo tanto mala persona, delincuente, es terrible saberlo pues tendría allí muchos problemas
5960 days
Ojo, drogadicto de marihuana. De ninguna manera mala persona, delincuente, viciosa.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
-1
2 mins

drogado

en colombia:)
Peer comment(s):

disagree Juan Jacob : Drogado no es COLLOQUIAL (yet not vulgar)
20 mins
si, tienes razón.
agree Ana Brassara : En Argentina tambien se dice asi
30 mins
disagree Thierry LOTTE : Con Juan...
35 mins
Something went wrong...
-2
1 min

"subidon"

lo he escuchado de un chico de Mexico.
Suerte

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-02-18 02:53:59 GMT)
--------------------------------------------------

por favor vea el link:
http://www.proz.com/?sp=mt&just_sp=&inline=&eid_s=
Otra opcion:
\"drogadicto\", en Argentina
Peer comment(s):

disagree Juan Jacob : Subidón, en todo caso, quiere decir "pasado de copas" y no se usa en México. Drogadicto, en Argentina, no es coloquial. Tu "link" está vacío, con perdón. Insisto: link vacío.
11 mins
gracias por los comentarios, Juan. "Subidon" esta en los glosarios de ProZ como traduccion para "high", nada mas he copiado el link como una de las fuentes.
disagree Thierry LOTTE : No es una traducción, es "una opinión".
36 mins
Something went wrong...
4 mins

estoy volando

sug.
Peer comment(s):

neutral Thierry LOTTE : Kejor pero tampoco (salvo error de mi parte...) es la traducción.
35 mins
Gracias, Thierry......no pideron traducción...........xen
Something went wrong...
+2
6 mins

estar hasta atrás, andar en pleno "viaje" (en México)

Hola Eugenia,
Estas opciones se usan en México.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)
Peer comment(s):

agree Juan Jacob : "Hasta atrás", sí, pero también es estar bien borracho. "En pleno viaje", ok. Para México. ¿Cuándo nos tomamos una, Oso? Herradura Blanco para mí, por favor. ¿Tú? Vodka Oso Negro, ¡seguro!
20 mins
Hola Juan, sí, el "hasta atrás" sirve pa' los dos. (Nos la tomamos cuando gustes ¶:^). Muchas gracias.
agree Thierry LOTTE : Pero pienso que haya una traducción más simple (una palabra y nada más...)
34 mins
Hola Thierry, sí seguro que sí. Ojalá entre todos ayudemos a Eugenia con su tradux. Gracias mil por tu agrí ¶:^)
Something went wrong...
10 mins

puesto/ de la cabeza / de la nuca /

de las chapas / dado vuelta / reloco, en Argentina, el país de las útlimas cosas...
Something went wrong...
+1
12 mins

drogo

Y yo que la defendi de el Moclin este?
... terminando lo ultimo de un warehouse, y la torre de escafos se vino abajo conmigo
y un ayudante, no fue nada de negligencia mia ni estaba ***drogo ni nada de eso ...
www.nicaragua.com/forums/showthread. php3?threadid=4589&pagenumber=1 - 58k - Resultado Suplementario

Softonic.com -> Opina sobre software !
... a esta cosa no merese llamarsele diccionario es solo un programa de basura si lo
bajas deves de estar ***drogo mejor bajen el babylon que esta mejor por si solo y ...
vizzaviuk.softonic.com/opinion_programa. phtml?opt=9&n_id=11896&n_id_op=35834 - 30k - Resultado Suplementario Templo de Lucifer - Dohnko vs Taurus Gold Saint ... foros.miarroba ...
... Pobre Lucifer, se las está llevando todas... y lo peor que como también está
***"drogo" debe pensar en un día de campo... en el averno... ...
miarroba.com/foros/ver/f142151t898980.html - 39k - Resultado Suplementario - En caché - Páginas similares

Linux Tijuana - Powered by XMB 1.8 Partagium Final SP1
... veremos que se puede hacer... aunque esos ojos de
espiral va a parecer que esta ***drogo... ...
www.linuxtj.org/foro/viewthread.php?tid=756 - 45k - Resultado Suplementario - En caché - Páginas similares

debería sulfurik@ tener su programa en el canal 7?
... Re:debería sulfurik@ tener su programa en el canal 7? « Respuesta #46 en: Abril
22, 2004, 11:35:14 pm », Responder con cita. jajajajja ese tio esta ***DROGO!!! ...
www.zonarave.com/forum/index.php?board=3; action=display;threadid=2471;start=32 - 96k - Resultado Suplementario
Peer comment(s):

agree Juan Jacob : Andar "bien drogo", también en México.
18 mins
Gracias Juan Jacob!
Something went wrong...
34 mins

Colgado

Suerte !

Que lo seas siempre !

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2005-02-18 03:33:10 GMT)
--------------------------------------------------

En España, si...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search