Aug 20, 2023 05:04
9 mos ago
16 viewers *
Polish term
zniesiono parcelę budowlaną nr 1 do parceli gruntowej nr 23, a następnie...
Polish to English
Law/Patents
Real Estate
Chodzi mi tutaj o termin "zniesiono". bo następnie parcelę budowlaną nr 2 z tą gruntową nr 23 podzielono, ale stan prawny nieruchomości nie uległ zmianie.
Aż głowa boli! co to znaczy, że zniesiono parcelę budowlaną DO parceli gruntowej? że dodano, przeniesiono, przekwalifikowano?
Ten notarialny język księg wieczystych...
Bardzo dziękuję.
Aż głowa boli! co to znaczy, że zniesiono parcelę budowlaną DO parceli gruntowej? że dodano, przeniesiono, przekwalifikowano?
Ten notarialny język księg wieczystych...
Bardzo dziękuję.
Proposed translations
(English)
3 | has been waived | Kamila Ołtarzewska |
3 | has been merged/consolidated/combined ... | Jacek Rogala |
1 | (land) lot/plot #1 has been split/subdivided | geopiet |
Proposed translations
41 mins
has been waived
tak
7 hrs
(land) lot/plot #1 has been split/subdivided
jeśli to chodzi o „zniesienie współwłasności” tej parceli .... ?
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2023-08-20 12:26:34 GMT)
--------------------------------------------------
Zniesienie współwłasności i podział majątku dorobkowego - https://www.kancelariafurtak.pl/specjalizacje/dzialy-majatko...
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2023-08-20 12:31:49 GMT)
--------------------------------------------------
Subdividing one piece of property into two pieces of property is known as a lot split or parent tract split. - https://www.nassaucountyfl.com/1265/Lot-Splits
--
Division and dividing of land mean the act of describing, by metes and bounds, platting or otherwise, one or more parcels of land which are leer parcels of the original parcel or a recombination of leer parcels or original parcels with another parcel for the purpose of conveying any interest in a parcel of land. - https://www.myglades.com/departments/community_development/p...
--
The subdivision can only occur when the portion of the piece of property is listed as a land plot in the land survey registry. Land plots (or parcels) can be subdivided, separated or merged. - https://www.buck-vermessung.de/en/services/dividing-properti...
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2023-08-20 12:26:34 GMT)
--------------------------------------------------
Zniesienie współwłasności i podział majątku dorobkowego - https://www.kancelariafurtak.pl/specjalizacje/dzialy-majatko...
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2023-08-20 12:31:49 GMT)
--------------------------------------------------
Subdividing one piece of property into two pieces of property is known as a lot split or parent tract split. - https://www.nassaucountyfl.com/1265/Lot-Splits
--
Division and dividing of land mean the act of describing, by metes and bounds, platting or otherwise, one or more parcels of land which are leer parcels of the original parcel or a recombination of leer parcels or original parcels with another parcel for the purpose of conveying any interest in a parcel of land. - https://www.myglades.com/departments/community_development/p...
--
The subdivision can only occur when the portion of the piece of property is listed as a land plot in the land survey registry. Land plots (or parcels) can be subdivided, separated or merged. - https://www.buck-vermessung.de/en/services/dividing-properti...
4 days
has been merged/consolidated/combined ...
czyli, na przykład:
plot no. 1 has been merged into a single plot number 23, and as a result/as a consequence ...
Instytucja zniesienia:
Merger of plots, also known as land consolidation, is the process of bringing two or more plots of land under one lot number, which must be carried out by a land surveyor.
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2023-08-24 19:23:30 GMT)
--------------------------------------------------
Istotą oddania jest skierowanie -- ... z ... do w ramach zniesienia, czyli znosi sie parcelę do parceli
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2023-08-24 19:34:51 GMT)
--------------------------------------------------
Propozycje oddania pozostalych wyrażeń:
- działka budowlana = building plot
- działka gruntowa = plot of land:
https://pol.proz.com/kudoz/polish-to-english/real-estate/253...
plot no. 1 has been merged into a single plot number 23, and as a result/as a consequence ...
Instytucja zniesienia:
Merger of plots, also known as land consolidation, is the process of bringing two or more plots of land under one lot number, which must be carried out by a land surveyor.
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2023-08-24 19:23:30 GMT)
--------------------------------------------------
Istotą oddania jest skierowanie -- ... z ... do w ramach zniesienia, czyli znosi sie parcelę do parceli
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2023-08-24 19:34:51 GMT)
--------------------------------------------------
Propozycje oddania pozostalych wyrażeń:
- działka budowlana = building plot
- działka gruntowa = plot of land:
https://pol.proz.com/kudoz/polish-to-english/real-estate/253...
Example sentence:
[...] gruntowe ustanowione na nieruchomościach objętych scaleniem i podziałem podlegają zniesieniu
Reference:
https://bip.krakow.pl/?news_id=138010
https://isap.sejm.gov.pl/isap.nsf/download.xsp/WDU19971150741/U/D19970741Lj.pdf
Discussion
(...) została odłączona z Kw. Nr ...
A, z mojej strony to jeszczce nie koniec, bo wątek jest bardzo ciekawy! :)
To już koniec z mojej strony w tym temacie.
Trudno spodziewać się, że ten notariusz jest jeszcze dostępny jako osoba fizyczna (kwestia wieku). Biuro notarialne powinno wciąż działać, może pod nazwiskiem następcy i pod innym adresem.
Jacek może mieć rację w sprawie niechlujnego (skrótowego) sformułowania. Wyjaśnienie, co znaczy "zniesienie parceli" w tym dokumencie, to w sumie IMO zagadnienie dla prawnika (notariusza) i dla spadkobierców tej działki mieszkających w Polsce, nie dla tłumacza mieszkającego w US.
Oto, w pismienniectwie obowiazuje nomenklatura z ustaw KC i KPC.
Poza tym - czytam jeszcze raz ze zrozumieniem dubeltowym ;) -- pytanie zawiera jakby wade, ok - wątpliwość systemową, bo parcela budowlana jest rodzajem parceli gruntowej i jesli zalozyc jakąś logikę frazy -- w tym przekazie może chodzić, że znosi się budowlany charakter parceli;
Wydaje mi sie, ze stosowanie, zwlaszcza w fachowym pismiennictwie, frazy "zniesienie parceli/działki/nieruchomości" jest po prostu nonszalancką fanaberią użycia, typowego dla j. polskiego - skracania, co powoduje niedomówienia -- zamiast używania np. - merytorycznie poprawnego - "zniesienie współwlasności nieruchomości".
Stosunek trafeń - np. - "zniesienie nieruchomości" : "zniesienie współwłasności nieruchomości"
77 : 30 400
Nie ma zadnej afery. :)
To ciekawy przypadek i przyda sie dalej w życiu!
http://www.orzeczenia-nsa.pl/wyrok/i-osk-458-10/scalenie_ora...
*Co do terminologii - obawiam sie, ze ta z lat 1970' była bardziej profesjonalna (o ile zostala profesjonalnie sporządzona), ale nic nikogo nie zwalnia ze wspolczesnej interpretacji, a jesli czegoś nie rozumie sie - najlepiej umocować prawnika, biegłego w okreslonej dziedzinie prawa.
*Wg mojej naiwnej wiedzy i ponownie - co do ogólnej zasady (sam niedawno przerabialem procedure spadkową) - wlasciwymi terytorialnie są organa w kraju, w ktorym położone są nieruchomości/parcele.
*Co do "dziwnego wyrażenia" = "zniesiono parcelę budowlaną..." - istnieje prawdopodobieństwo dopuszczalności tego sformułowania w żargonie notarialnym, choc - uwielbiane przez odpowiadających w celu zaproponowania tłumaczenia - guglanie - ma znikomą liczbę trafień a propos.
Silnik - do kazdego trafienia "dopisuje" na przykład 'wsółwłasność' - ignorując wierną postać - ujętą w cudzysłów.
Nic więcej nie wymyślę.
I sorry za harmider w dyskusji z Andrzejem, my po prostu kiedys sie pozabijamy ;) na Proz! :)
Nie wprowadzaj do j. polskiego niezrecznosci!
Czytam, czytam - bardzo uważnie czytam - zawsze!
Pytanie dotyczy "zniesienia parceli", ty linkujesz tekst o "zniesieniu współwłasności". Nie widzisz różnicy?
Kontekst jest skąpy, choć w pełni solidaryzuję się z zagmatwaniem nomenklaturą notarialną :).
Szkoda, ze Kamila nie podaje zrodel, bo "tak" niczego nie wyjasnia.
Nie ma rowniez potwierdzenia w oddaniu na angielski, wiec tak naprawde odpowiadający sami budują sobie kontekst :).
Co do "waive" mam na razie wątpliwości w konteście pytania.
W tym dniu poinformowano ustnie Pana Ryszarda S., że działka nr 5496/17 powstała ze zniesienia szeregu parcel katastralnych i udzielenie mu odpowiedzi wymagaprzeanalizowania dokumentów archiwalnych i zbadania ksiąg wieczystych - https://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:iEuXvu...
i w takim przypadku bardziej by pasowała propozycja Kamili ...