Jun 15, 2023 11:13
11 mos ago
26 viewers *
English term
Enrich impurity
English to Russian
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Добрый день!
Помогите, пожалуйста, перевести термин "enrich". Мне кажется "выделение"
Darunavir impurity in pure form is not possible, we could able to enrich this impurity based on RRT. Further this crude compound to be purified by Preparative HPLC followed by COA generation.
Помогите, пожалуйста, перевести термин "enrich". Мне кажется "выделение"
Darunavir impurity in pure form is not possible, we could able to enrich this impurity based on RRT. Further this crude compound to be purified by Preparative HPLC followed by COA generation.
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | см. | Natalie |
4 +1 | речь действительно об увеличении выхода/повышении концентрации/обогащении | mikhailo |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
см.
Поскольку в тексте написано "enrich this impurity based on RRT", то это никак не может означать увеличение выхода или повышение концентрации, тем более, что ее все равно невозможно выделить в чистом виде ("impurity in pure form is not possible").
Почему нужно обратить внимание на фразу "enrich this impurity based on RRT"? Да потому, что если на хроматограмме изменяется время удержания, то это означает изменение химического состава. То есть под "enrich" здесь скорее всего понимается именно изменение химического состава этой примеси, которую иным способом невозможно получить в чистом виде. Изменение же хим. состава позволило получить примесь в неочищенной форме ("crude") и далее провести ее очистку с помощью препаративной ВЭЖХ.
Судя по плохому английскому, он явно не родной для авторов текста, так что удивляться здесь нечему :-)
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2023-06-15 18:45:53 GMT)
--------------------------------------------------
При таком варианте, как в обсуждении "enrich impurity" можно перевести как "накопить примесь".
Почему нужно обратить внимание на фразу "enrich this impurity based on RRT"? Да потому, что если на хроматограмме изменяется время удержания, то это означает изменение химического состава. То есть под "enrich" здесь скорее всего понимается именно изменение химического состава этой примеси, которую иным способом невозможно получить в чистом виде. Изменение же хим. состава позволило получить примесь в неочищенной форме ("crude") и далее провести ее очистку с помощью препаративной ВЭЖХ.
Судя по плохому английскому, он явно не родной для авторов текста, так что удивляться здесь нечему :-)
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2023-06-15 18:45:53 GMT)
--------------------------------------------------
При таком варианте, как в обсуждении "enrich impurity" можно перевести как "накопить примесь".
Note from asker:
Добрый день! Это обоснование от Индии, чаще всего они странным языком написаны( |
Peer comment(s):
agree |
Erzsébet Czopyk
: "скорее всего понимается именно изменение химического состава этой примеси, которую иным способом невозможно получить в чистом виде"
3 days 13 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
+1
29 mins
речь действительно об увеличении выхода/повышении концентрации/обогащении
.....
Peer comment(s):
agree |
Lesia Kutsenko
: повысить выход примеcи
36 mins
|
neutral |
Natalie
: Оч. сомнительно
1 hr
|
Discussion
Там дальше про Further this crude compound to be purified, я без травы так быстро не въезжаю. Но по смыслу выделили какую-то часть элюента, основываясь на времени удерживания. Потом почистили эту фракцию с помощью препаративной ВЭЖХ и получили чистый образец.
Касаемо вопросу, то, если правильно понял смысл понаписанного, речь идет о примеси. А примеси обычно не обогащают, а концентрируют, если есть необходимость в их дальнейшей идентификации.