Jun 5, 2023 12:28
12 mos ago
29 viewers *
Spanish term

at 1 on the LMA

Spanish to English Medical Medical (general) Vaccination Card
Medical clinical case review of lower third rectal cancer. Phrase in Spanish is:
adenocarcinoma de recto bajo, a 1 del MAI.

I believe the "1" is a location (as on a clock), but the only thing I find for MAI is LMA (Laryngeal mask airways) which does not seem appropriate.

TIA!
Mary

Proposed translations

4 hrs
Spanish term (edited): a 1 del MAI
Selected

located 1 cm from the left anal verge

Sin otra info me parecería más razonable que ese "1" se sobreentendiese como "1 cm"; "a 1 cm del margen anal izquierdo": 1 cm from left anal verge/margin.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 9 hrs (2023-06-06 22:22:19 GMT)
--------------------------------------------------

Hola de nuevo.
Regreso por aquí tras darle alguna vuelta más al tema y sigue sin cuadrarme la inclusión de ambas, la referencia horaria y la especificación de margen anal izquierdo; si uno señala la zona horaria en el margen anal, sería redundante indicar su ubicación ("izquierdo"). Más aún, "a la una" en el margen anal sugiere una posición anterior (perineal) más que izquierda, con lo que la especificación "MAI" no sería tanto redundante como algo contradictoria.

Luego está la propia construcción gramatical; "a 1 de" sugiere distancia (a 1 cm de) antes que ubicación según una orientación horaria.

En fin, sé lo difícil que resulta interpretar originales poco claros pero en este caso la referencia a un adenocarcinoma de recto bajo (que son los que se encuentran a menos de 5 cm del margen anal) y la especificación posterior de la distancia concreta al margen anal izquierdo ("a 1 cm") diría que tiene completo sentido.
Note from asker:
Thank you!!
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for yor input, after further reviewing all of the text, MAI seems to refer to "margin anal interno". Further research showed me that the current term for margin is verge. "
+2
49 mins

at the 1 o'clock position on the left anal margin

This is a possibility given the context:

Los cirujanos coloproctólogos suelen utilizar un sistema horario para referirse a la localización de las lesiones en torno a la región anal (Figura 3), en el que las 12 corresponden al periné anterior, las 6 al rafe posterior, las 9 al margen anal derecho y las 3 al margen anal izquierdo. Este sistema se acomoda idealmente a los cortes axiales realizados con RM, por lo que conviene emplearlo en la descripción de los hallazgos.
https://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S071...

Enfoque quirúrgico del carcinoma de recto

isciii.es
http://scielo.isciii.es › scielo
by G Urdiales Cabal · 2004 · Cited by 2 — Los tumores distantes 6-10 cm de margen anal se definen como cánceres de recto medio y los tumores de 0-5 cm como de recto bajo.

https://www.researchgate.net/figure/Anal-clock-The-site-and-...

https://accesssurgery.mhmedical.com/content.aspx?sectionid=4...
Note from asker:
Thank you!!
Peer comment(s):

agree philgoddard : Question header is confusing.
3 mins
Thanks Phil, yes it is, but if it makes it to the glossary it can be corrected, can it not?
agree Mónica Hanlan
1 hr
Thanks Mónica!
neutral Chema Nieto Castañón : "A 1 del MAI"; me cuesta leer ese "del" en una referencia horaria. "A la 1 en el MA" sí tendría sentido. Como sugerido en tu segundo enlace, "a 1 cm del margen anal izquierdo" parece lectura más razonable... ¡creo!
4 hrs
I did actually wonder about that after, questions like these have many layers
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search