May 17, 2022 15:25
1 yr ago
50 viewers *
Spanish term

El mar es el cielo.

Spanish to English Marketing Advertising / Public Relations
I need some creative suggestions, please. It's the slogan for an advertising campaign for a nautical conference.

Castilian Spanish to English for an international audience

El mar… es el cielo.

Discussion

philgoddard May 17, 2022:
What kind of nautical conference?
"Heaven at sea" would be fine if it's about pleasure boats, less so for container ships.

Proposed translations

+6
8 mins
Selected

Heaven at sea

Or 'Heaven on the water'.

That is if 'el cielo' refers to heaven here and not just the sky.
Peer comment(s):

agree Simone Taylor
2 hrs
Thanks, Simone :-)
agree Michele Fauble
4 hrs
Thanks, Michele :-)
agree Manuel Aburto
4 hrs
Thanks, Manuel :-)
agree Yvonne Gallagher
8 hrs
Cheers, Yvonne :-)
agree Bárbara Sousa
1 day 1 hr
Thanks, Bárbara :-)
agree Katarina Peters
1 day 10 hrs
Thanks, Katarina :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
4 mins

The sea is heaven.

Isn't that the idea?
Peer comment(s):

agree Liliana Garfunkel
5 hrs
Something went wrong...
+1
28 mins

Heavenly Seas

I think this would be a good title for an advertising campaign, in particular.
Peer comment(s):

agree Víctor Tomás Pérez
3 hrs
Gracias, Victor.
Something went wrong...
1 hr

The ocean is the sky ...

Something went wrong...
3 hrs

The Sea...just like Heaven

Capitals!
It's marketing!
Which is almost an anagram of Meerkating.
Something went wrong...
3 days 5 hrs

Horizons Blue

A nod to “Horizons New” = the ambition of many a conference, to go as far as the eye can see, i.e., in this case, where sea and sky meet, whilst “Blue” can be the sea or the sky. No reference to Heaven here - which in any case might sound rather odd at a conference (depending on whether it needs to be taken seriously).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search