Glossary entry

Spanish term or phrase:

Subprograma

English translation:

Unit /Division / Section / Office

Added to glossary by María Díaz Cerutti
Dec 1, 2021 16:16
2 yrs ago
22 viewers *
Spanish term

Subprograma

Spanish to English Science Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Hay dependencias del gobierno que se las llama PROGRAMAS Y SUBPROGRAMAS. Ejemplo: Subprograma Asuntos profesionales/Cargos Docentes, etc.
¿Sugerencias?

Discussion

AllegroTrans Dec 2, 2021:
Aasker Are you sure these are government agencies? To me they sound like much smaller entities. Which country is this from and which particular ministries of government are mentioned in your document?

Proposed translations

+1
8 hrs
Selected

unit /division / section

Ya que se trata de una dependencia gubernamental, one of these may work just fine.

Terms such as 'office' or 'bureau' might also be useful.

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2021-12-02 08:49:24 GMT)
--------------------------------------------------

Creo que el contexto está claro, una dependencia gubernamental, por lo que palabras como 'unit' y 'section', así como 'division', podrían servir perfectamente.

When I was growing up in Jersey, we had a division of motor vehicles, for example.

Y en el contexto de la renovación de matrículas en la Argentina ...

REQUISITOS PARA INICIAR EL TRÁMITE DE MATRICULACIÓN TÉCNICO SUPERIOR EN PROMOCIÓN DE LA SALUD Y AGENTE SANITARIO
... previamente legalizado por el Subprograma Títulos del Ministerio de Educación provincial, ubicado en ...
http://www.salud.sanluis.gov.ar/iniciar-y-renovar-matricula/

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2021-12-02 09:02:51 GMT)
--------------------------------------------------

Noticias - San Luis Todo
El **Subprograma Asuntos Profesionales**, dependiente del Programa de Recursos Humanos de Salud, convoca a todos los Profesionales, Técnicos y Auxiliares, ...
http://www.sanluistodo.com.ar/noticia.php?id=4313

Decreto 8235 - Legislación en Salud Argentina
**Subprograma Asuntos Profesionales**. Art. 2º.- Asignar a los siguientes organismos los regímenes de competencias, misiones y funciones que se detallan a ...
https://e-legis-ar.msal.gov.ar/htdocs/legisalud/migration/ht...

Subprograma Asuntos Profesionales = Professional Affairs Unit/Division/Section

Physical Therapists and Direction Of Mobilization/Manipulation
Of Mobilization/Manipulation: An Educational Resource Paper. PRODUCED BY THE APTA PUBLIC POLICY, PRACTICE, AND **PROFESSIONAL AFFAIRS UNIT**
https://aaompt.org/aaompt_data/documents/APTA_Mobilization-a...

The Politics of Public Health in the United States - Google Books Resulthttps://books.google.com.vn › books
Kant Patel, ‎Mark E Rushefsky · 2015 · ‎Business & Economics
The Scientific and **Professional Affairs unit** of the APHA promotes evidence based public health policy, practice, standards, and leadership.
https://books.google.com.vn/books?id=SZhzCQAAQBAJ&pg=PT100&l...

subprograma = unit / division / section

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2021-12-02 09:16:22 GMT)
--------------------------------------------------

Subprograma Asuntos Profesionales = Professional Affairs Unit

Subprograma Títulos = Credentials Unit

San Diego County Office of Education
San Diego **Credentials Unit**. District and Charter Resources. Program Partner MOU · October 2021 Newsletter · June 2021 Newsletter.
https://www.sdcoe.net/human-resources/credentials/designated...
Peer comment(s):

neutral philgoddard : The asker says it's a government department, but I don't believe that is the case.
2 hrs
Sure, it's not as if a "Subprograma Títulos del Ministerio de Educación" existed ;)) http://www.salud.sanluis.gov.ar/iniciar-y-renovar-matricula/
agree AllegroTrans : These do sound like "units" within a government department but it would help if the asker could provide more context
19 hrs
Thanks, Chris. I think the asker made it pretty clear in his or her explanation, giving us two examples of subprograma, one with Asuntos Professionales and the other with Cargos Docentes. Anyway, thanks again and cheers :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 hrs

subprogram(me)

I don't see how else you could translate this.

Over the medium and long term, it is expected that the subprograms for youth worker training and family support will help ...
https://www.google.com/url?q=http://publications.iadb.org/pu...
Peer comment(s):

agree neilmac
1 hr
neutral Marcelo González : sounds unnatural
6 hrs
Something went wrong...
2 hrs

secondary arrangements

Me parece que hay arreglos preliminares y arreglos secundarios.
Con el prefijo 'sub' el programa parece ser secundario. En otro ejemplo tal como 'subtítulo', un título aparece abajo de otro título y es secundario al primero. Así pues me parece que son arreglos secundarios.
Hay un referente de la enciclpedia viva que se acerca a la renovación de matrículas:
"El Subrograma Asuntos Profesionales, dependiente del Programa de Recursos Humanos de Salud convoca a todos los Profesionales, Técnicos y Auxiliares, que a la fecha no han dado cumplimiento por decreto no. 4721 dell Ministerio de Salud. Los profesionales, técnicos y auxiliares de la salud que aùn no han regularizado su situación, deberán concurrir a las oficinas del Programna de Asuntos Profesionales ... con su documentación."

(EN: With the prefix 'sub' of 'subprograma' the arrangements seem to be secondary. In another example such as 'sub-tiltle' , one title appears beneath another one as it's secondary to it.
An encyclopedia reference approaches registration renewal: 'depending on the Health Service Human Resources Programme which calls on all professionals, technicians and auxiliary staff, who, to date, had not met the registration renewal procedures which are set by the Ministry of Health.
The professionals, auxiliary staff and technicians in the health service who have not yet renewed their registration should attend the offices which are designated to the Programme on Professional Matters or Issues ... with their documents.'
Peer comment(s):

neutral philgoddard : I spoke too soon...
2 mins
neutral Marcelo González : se trata de una dependencia del gobierno ...
6 hrs
neutral AllegroTrans : Why "arrangements"? Any evidence?
1 day 2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search