Glossary entry

Spanish term or phrase:

8 Rutas por descubrir y 1.000 experiencias por vivir

English translation:

Eight routes to discover, a thousand experiences awaiting

Added to glossary by Beatriz Ramírez de Haro
Sep 5, 2021 10:47
2 yrs ago
51 viewers *
Spanish term

8 Rutas por descubrir y 1.000 experiencias por vivir

Spanish to English Marketing Tourism & Travel
Dear colleagues, I would like to find a nice non literal way of putting this in English.

Context:
https://www.ruta365.es/es/informacion/viaja-y-juega.php

All suggestions and ideas are most welcome.

Discussion

Angelo Berbotto Sep 6, 2021:
La RAE no estaría contenta de acuerdo a la reforma más reciente de la RAE "sólo" se debería escribir "solo" y 1.000 no lleva el punto, sería "1000" ... lo menciono porque fue lo que me saltó a los ojos. Saludos
Cecilia Gowar Sep 5, 2021:
¡Gracias! Me alegra que así sea ¡jugar a golf me suena fatal! :)
Beatriz Ramírez de Haro (asker) Sep 5, 2021:
Tienes razón, Cecilia A mí también me ha llamado la atención porque lo normal es jugar AL golf. Tanto es así, que pensé que era una errata, pero veo que se repite. Lo comentaré con el cliente.
Cecilia Gowar Sep 5, 2021:
@Beatriz Nada que ver con tu consulta pero acabo de verla y ni bien abro la página me topo con ¨jugar a golf¨¿es así como decís en España? En Argentina y muchos otros lugares decimos ¨jugar AL golf" ¡incluso lo he visto así en un periódico español!

Proposed translations

+4
6 hrs
Selected

Eight routes to discover, a thousand experiences awaiting

I like philgoddard's answer, stylistically, but looking at the website, the 1000 experiences are not all related to golf. It also talks about gastronomy, local customs, lodging, etc.
You could also go with "8 routes to explore, 1000 things to experience".
Just a couple of suggestions in light of this.
Peer comment(s):

agree Jessica Noyes
4 hrs
agree AllegroTrans
5 hrs
agree Charlotte Bower : I like this idea but would perhaps say '... await you'
13 hrs
agree Michele Fauble
1 day 10 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "This fits my context best. Many thanks for the thoughtful reply."
+4
1 hr

Eight routes, a thousand unique golfing experienes

The routes are between golf courses.
Note from asker:
Thank you, Phil, for this very nice option.
Peer comment(s):

agree Cecilia Gowar : Nice!
35 mins
agree AllegroTrans
3 hrs
agree Rick Larg : I would say “Nice” too. Especially with a "c " in experienCes. Oops!!!!
3 hrs
neutral S. Kathryn Jiménez Boyd : Stylistically I like it, but the 1000 experiences are not limited to golf, it would seem. Response to comment: Yes, but look at the website. The authors are not just referring to golf when they talk about the experiences. There's culinary, cultural, etc.
7 hrs
You could leave out "golfing" if you feel that's important.
agree Angelo Berbotto : I would leave "golfing" out but otherwise it is an elegant translation
22 hrs
Something went wrong...
+1
3 hrs

8 routes to find out, 1000 experiences to live out

Just a suggestion for more inspiration

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2021-09-05 21:48:48 GMT)
--------------------------------------------------

Find out is not the ideal point on the spectrum from figure out [too patronizing] to check out [too informal]
Note from asker:
Thank you, Vuka.
Peer comment(s):

agree Toni Castano
15 mins
neutral AllegroTrans : "find out" doesn't sit comfortably with routes
2 hrs
neutral Michele Fauble : Not the way a native English speaker would ever express it.
4 hrs
neutral Jessica Noyes : You "find out" information; you "discover" experiences and territory.
7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search