This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Mar 25, 2021 18:25
3 yrs ago
11 viewers *
French term

démence précoce définitive

Non-PRO French to Italian Medical Psychology Psichiatria
Nous avons suivi une jeune fille qui , pendant cinq ans , fut condamnée au lit dans un état catatonique grave , avec mutisme , négativisme , refus d'aliments , etc. , etc. , et qui fut considérée comme atteinte de démence précoce définitive

C'è qualche esperto in campo psichiatrico che mi possa spiegare come andrebbe tradotto e se esiste una terminologia più appropriata di un'altra?

Vedo che demenza precoce e demenza giovanile sono usati in modo piuttosto equivalente. C'è qualche distinzione?

E, ammesso che precoce vada bene, bisognerebbe dire demenza precoce "definitiva" o "permanente"?

Grazie fin da ora
Proposed translations (Italian)
3 demenza precoce definitiva

Proposed translations

10 mins

demenza precoce definitiva

Declined
fu considerata come affetta da demenza precoce definitiva
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search