This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Mar 25, 2021 18:25
3 yrs ago
11 viewers *
French term
démence précoce définitive
Non-PRO
French to Italian
Medical
Psychology
Psichiatria
Nous avons suivi une jeune fille qui , pendant cinq ans , fut condamnée au lit dans un état catatonique grave , avec mutisme , négativisme , refus d'aliments , etc. , etc. , et qui fut considérée comme atteinte de démence précoce définitive
C'è qualche esperto in campo psichiatrico che mi possa spiegare come andrebbe tradotto e se esiste una terminologia più appropriata di un'altra?
Vedo che demenza precoce e demenza giovanile sono usati in modo piuttosto equivalente. C'è qualche distinzione?
E, ammesso che precoce vada bene, bisognerebbe dire demenza precoce "definitiva" o "permanente"?
Grazie fin da ora
C'è qualche esperto in campo psichiatrico che mi possa spiegare come andrebbe tradotto e se esiste una terminologia più appropriata di un'altra?
Vedo che demenza precoce e demenza giovanile sono usati in modo piuttosto equivalente. C'è qualche distinzione?
E, ammesso che precoce vada bene, bisognerebbe dire demenza precoce "definitiva" o "permanente"?
Grazie fin da ora
Proposed translations
(Italian)
3 | demenza precoce definitiva | enrico paoletti |
Proposed translations
10 mins
demenza precoce definitiva
Declined
fu considerata come affetta da demenza precoce definitiva
Something went wrong...