Glossary entry

English term or phrase:

brand newsroom

Italian translation:

redazione aziendale

Added to glossary by Consuelo Castellari
Mar 5, 2021 00:55
3 yrs ago
25 viewers *
English term

brand newsroom

GBK English to Italian Marketing Advertising / Public Relations
Definition from contently:
The group of people that consistently publishes content on behalf of a brand, or the fundamental restructuring of brand communications to mirror those of a media organization; the thing your boss wants you to build.
Example sentences:
For your brand newsroom to be successful, you must have a strategy to amplify and distribute your message so more people hear it. (Lush The Content Agency)
Flipkart’s brand newsroom strategy has been instrumental in influencing the narrative and also in covering stories which would have otherwise never seen the light of the day. (Digital Uncovered)
Perhaps the greatest impact of creating a brand newsroom is the infusion of a traditional newsroom mindset in the content creation and distribution process: structured ideation, high quality, efficient. accurate, audience-centric, prolific, agile and adaptable, with the ability to be effectively proactive or reactive to breaking stories. (PRNEWS)
Proposed translations (Italian)
3 +3 redazione aziendale
Change log

Feb 25, 2021 18:32: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Mar 5, 2021 00:55: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

Mar 8, 2021 01:57: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"

Mar 8, 2021 07:54: changed "Stage" from "Selection" to "Completion"

Mar 8, 2021 08:56: Consuelo Castellari Created KOG entry

Proposed translations

+3
11 hrs
Selected

redazione aziendale

Anche se sicuramente il termine inglese è ampiamento diffuso tra i tecnici del settore, "redazione aziendale" sembra essere la traduzione di più immediata comprensione anche per i non addetti ai lavori. Ritengo che la scelta se utilizzare l'anglicismo o il traducente italiano dipenda molto dal contesto e dal destinatario.
Definition from own experience or research:
Struttura aziendale costituita da professionisti e risorse impiegati per creare e pubblicare contenuti originali destinati a informare, intrattenere, educare e raggiungere il pubblico esistente e potenziale di un brand. Può essere costituita da un unico giornalista inserito all'interno dell’azienda oppure da un libero professionista esterno o da un gruppo di professionisti in-house, tra i quali giornalisti esperti, grafici, fotografi, video-maker, illustratori, social media manager e web content editor.
Example sentences:
Le grandi imprese hanno più risorse, ma paradossalmente potrebbero avere meno bisogno di una redazione: i brand già noti raggiungono facilmente il pubblico e i media. A maggior ragione, dunque, una redazione aziendale è molto più utile per una piccola o media impresa, perché permette di adottare una comunicazione giornalistica che si pone come interlocutore diretto nei confronti sia del pubblico dell’azienda, sia dei mezzi di informazione. Attraverso una redazione aziendale, una PMI può diventare, anche in piccolo, una media company, un centro di produzione di informazione, e ottenere alcuni vantaggi. (yourbrandjournalist.it)
Ok, il brand journalism è una strategia di marketing. Ma una redazione aziendale non può, per definizione, fare advertising di tipo tradizionale. Insomma, va bene rispondere a logiche di comunicazione di impresa, ma l’indipendenza del lavoro del giornalista va preservata. Non pretendete che il vostro brand journalist scriva un pezzo su quanto sia meraviglioso il vostro nuovo prodotto. Non funziona proprio così. (brandjournalism.it)
Un lavoro da cui emergono spunti e indicazioni pratiche per l’autovalutazione e l’impostazione di una redazione aziendale da parte di chi intenda avviare un percorso di trasformazione editoriale all’interno della propria realtà organizzativa. (ferpi.it)
Peer comment(s):

agree Flavia Palumbo : Sì, la newsroom è la redazione in generale. Perciò ha senso che la brand newsroom sia la redazione aziendale. Sino ad oggi abbiamo visto per lo più uffici Marketing&Comunicazione; nella redazione aziendale prevarrà evidentemente un approccio giornalistico
6 hrs
Esatto! Grazie!
agree Nicoletta Aresca
2 days 19 hrs
agree Annalisa anniesap
2 days 20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search