German term
stationäre Aufenthalt
Thank you
4 +10 | treatment as an in-patient | Lancashireman |
3 +2 | hospital stay | Wendy Streitparth |
Mar 6, 2019 13:13: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Mar 7, 2019 00:15: Karen Zaragoza changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"
Mar 7, 2019 07:38: Sabine Akabayov, PhD changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Mar 7, 2019 14:07: Björn Vrooman changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Mar 8, 2019 10:20: Usch Pilz changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Mar 19, 2019 13:40: Helen Shiner changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Apr 1, 2019 13:07: OK-Trans changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Apr 17, 2019 06:28: Ramey Rieger (X) changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
PRO (8): Lancashireman, Steffen Walter, Heike Holthaus, Björn Vrooman, Herbmione Granger, Helen Shiner, Yorkshireman, Ramey Rieger (X)
Non-PRO (8): Johanna Timm, PhD, Edith Kelly, Sabine Akabayov, PhD, Lirka, Usch Pilz, Harald Moelzer (medical-translator), OK-Trans, robin25
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
treatment as an in-patient
https://www.google.com/search?q="treatment as an in-patient"...
agree |
Michael Martin, MA
1 hr
|
agree |
Charles Stanford
4 hrs
|
agree |
Sarah Lewis-Morgan
4 hrs
|
agree |
Steffen Walter
: Hm, I don't think so ;-)
9 hrs
|
Thanks, Steffen. A couple of PhDs and a random visitor have decided that this is a term that "can be answered by any bilingual person without the aid of a dictionary". // Thanks.
|
|
agree |
Megan Robertson
10 hrs
|
agree |
Björn Vrooman
: Maybe a doctor isn't the best person to vote this non-PRO. Quite frankly, I wouldn't have remembered this; I'm not fond of hospitals. It's neither a literal nor an obscure suggestion, so I'm going to change it back.
12 hrs
|
Thanks. I wonder what they were thinking of?
|
|
agree |
Lirka
18 hrs
|
agree |
Wendy Streitparth
: This is certainly what is 'entailed' but it depends on the context.
18 hrs
|
agree |
Herbmione Granger
: In the inpatient ward, I suppose.
3 days 13 hrs
|
agree |
Yorkshireman
: "bed-case" also comes to mind
26 days
|
hospital stay
--------------------------------------------------
Note added at 3 days 21 hrs (2019-03-10 10:50:26 GMT)
--------------------------------------------------
Further thoughts on the phrase:
'was admitted to hospital' is a very common expression, either on its own or followed by 'for observation/for further investigation/for treatment.
agree |
Lancashireman
: Also good :-)
1 day 1 hr
|
Thank you kindly :-)
|
|
agree |
Susan Welsh
: Both answers that have been submitted are fine.
1 day 15 hrs
|
Thank you Susan
|
Discussion