Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Tribunal
English translation:
multi-judge court
Added to glossary by
Rebecca Jowers
Feb 27, 2019 19:41
5 yrs ago
42 viewers *
Spanish term
Tribunal
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
Justice System
I am translating a law text from Argentina and I do not know how to make a differenc between the term "Juzgado" presided by one Judge and a "Tribunal" composed of three judges.
I have been using the term "court" for Juzgado but I cannot find a good option for "tribunal".
"....se logró avanzar con el tratamiento de muchos casos que habían quedado paralizados por la falta de integrantes en los Tribunales Orales en lo Criminal Federal y los Tribunales Orales en lo Penal Económico...Por otro lado, se ha dotado a los Juzgados Nacionales con los recursos necesarios para...."
Thank you for your help.
I have been using the term "court" for Juzgado but I cannot find a good option for "tribunal".
"....se logró avanzar con el tratamiento de muchos casos que habían quedado paralizados por la falta de integrantes en los Tribunales Orales en lo Criminal Federal y los Tribunales Orales en lo Penal Económico...Por otro lado, se ha dotado a los Juzgados Nacionales con los recursos necesarios para...."
Thank you for your help.
Proposed translations
(English)
4 +3 | multi-judge court | Rebecca Jowers |
4 +1 | If you are sure | Manuel Cedeño Berrueta |
3 | Full Court | John Druce |
3 | judicial panel | Juan Arturo Blackmore Zerón |
Change log
Feb 28, 2019 20:16: Rebecca Jowers Created KOG entry
Proposed translations
+3
59 mins
Selected
multi-judge court
Publications from the US Federal Judicial Center use "single-judge court" for what in most Spanish-speaking jurisdictions are called "juzgados," and "mult-judge court" for "tribunales" (courts with more than one sitting judge, often three, who sit in panels).
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-02-27 20:47:01 GMT)
--------------------------------------------------
I don't think I would use the English term "tribunal" here, since tribunals are often not courts, but rather non-judicial entities that exercise quasi-judicial functions. An example would be the Employment Tribunals in England and Wales.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-02-27 20:47:01 GMT)
--------------------------------------------------
I don't think I would use the English term "tribunal" here, since tribunals are often not courts, but rather non-judicial entities that exercise quasi-judicial functions. An example would be the Employment Tribunals in England and Wales.
Peer comment(s):
agree |
Yvonne Gallagher
: Yep!//And term "Tribunal" often collocated with "of Inquiry". And nothing to do with 3 as Charles pointed out.
27 mins
|
Thanks, Yvonne
|
|
agree |
Charles Davis
: Clear and straightforward. The number shouldn't be mentioned; it can be 3, 5, 7 or even 9, depending on context. (I like the photo!) // Exactly: seven in the current Catalan case, for example.
31 mins
|
Thanks, Charles. And, certainly, judges often sit in panels of three but, in the Supremo for example, there may be five or seven magistrados
|
|
agree |
AllegroTrans
1 day 13 hrs
|
Thanks, Allegro
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for your response and comments!"
3 mins
Full Court
Perhaps the distinction between the one-judge and three-judge court could be made by referring to the former as a "Court" and the latter as a "Full Court", explaining in parentheses the first time you use this term.
https://en.wikipedia.org/wiki/Full_Court
https://en.wikipedia.org/wiki/Full_Court
12 mins
judicial panel
It might be like this.
+1
1 day 51 mins
If you are sure
If you are sure that in your text “juzgado” refers to a “one-judge court”, and “tribunal” refers to a “three-judge court”, you will be safe using these terms.
But this is not necessarily the case.
“Tribunal” and “juzgado” are used interchangeably in Venezuela, and I understand that it is more or less the same in Argentina.
The Diccionario de Ciencias Jurídicas, Políticas y Sociales de Manuel Ossorio (Edit. Heliasta, Buenos Aires, 2004) defines these terms as follows:
Tribunal: Magistrado o conjunto de magistrados que ejercen la función jurisdiccional, sea en el orden civil, en el penal, en el laboral, en el administrativo o en otro fuero, y cualquier que sea su categoría jerárquica.
Se llama unipersonal cuando está constituido por un solo juez, y colegiado cuando lo integran tres o más jueces.
Juzgado: Tribunal de un solo juez
---------
This Argentinean site also deals with the concepts of “juzgado” and “tribunal”:
La Jurisdicción Penal: (http://www.eco.unlpam.edu.ar/objetos/materias/abogacia/3-ano...
(See “El Tribunal – Concepto” and “El Tribunal – Su Composición”)
--------
In English, I have seen “one-judge court” for “juzgado/ tribunal unipersonal”, “three-judge court * three-judge panel” for “tribunal colegiado (de tres jueces)”
(http://www.txcourts.gov/media/1243989/December-11-2015-Trans... and “multi-judge court” for courts with more than three judges (such as Supreme Courts, which have 15 or more judges).
But this is not necessarily the case.
“Tribunal” and “juzgado” are used interchangeably in Venezuela, and I understand that it is more or less the same in Argentina.
The Diccionario de Ciencias Jurídicas, Políticas y Sociales de Manuel Ossorio (Edit. Heliasta, Buenos Aires, 2004) defines these terms as follows:
Tribunal: Magistrado o conjunto de magistrados que ejercen la función jurisdiccional, sea en el orden civil, en el penal, en el laboral, en el administrativo o en otro fuero, y cualquier que sea su categoría jerárquica.
Se llama unipersonal cuando está constituido por un solo juez, y colegiado cuando lo integran tres o más jueces.
Juzgado: Tribunal de un solo juez
---------
This Argentinean site also deals with the concepts of “juzgado” and “tribunal”:
La Jurisdicción Penal: (http://www.eco.unlpam.edu.ar/objetos/materias/abogacia/3-ano...
(See “El Tribunal – Concepto” and “El Tribunal – Su Composición”)
--------
In English, I have seen “one-judge court” for “juzgado/ tribunal unipersonal”, “three-judge court * three-judge panel” for “tribunal colegiado (de tres jueces)”
(http://www.txcourts.gov/media/1243989/December-11-2015-Trans... and “multi-judge court” for courts with more than three judges (such as Supreme Courts, which have 15 or more judges).
Discussion
a. A law court.
b. The bench where a judge or other presiding judicial officer sits in court.
c. The place where a session of court is held.
2. A committee or board appointed to adjudicate in a particular matter.
3. Something that has the power to determine or judge: the tribunal of public opinion.