Jan 24, 2019 12:47
5 yrs ago
Czech term

Hrubá mzda

Czech to German Bus/Financial Finance (general) Výplatní páska
Příplatky
Hrubá mzda
111 VZP

Discussion

Zdenek Mrazek Jan 25, 2019:
Mzda a plat dokončení Slovo "das Gehalt" je mluvnického rodu středního a znamená něco úplně jiného než slovo "der Gehalt". Znamená "plat", tedy jakési "držné": stálý, neměnný poplatek, pomocí něhož si nějaký subjekt nějakého pracovníka "drží", "vydržuje". "Lohnabrechnung" je pak: "vyúčtování mzdy, mzdové vyúčtování", "Gehaltsabrechnung" je: "vyúčtování platu, platové vyúčtování". Mateřský mluvčí němčiny to ani nemusí vědět s touto teoretickou omáčkou. A přesto ta dvě různá slova tak, jak je zvyklý, správně vzájemně rozlišuje. Když se ale Češi učí němčinu jako cizí jazyk, obvykle se jim tohle "úskalí" bohužel předkládá teoreticky a metodicky zvráceně a vochmatycky tak, že se jim vlastně převážně nepravdivě tvrdí, že v "němčině jsou podstatná jména, která mají víc než jeden mluvnický rod". Má to snad jen jednu dílčí výhodu, že je totiž přitom možné těm žákům, pro usnadnění, s ohledem na jejich v tomto stádiu jejich jazykového kurzu němčiny ještě málo rozvinuté ponětí o tom, že jazyk, kterému se učí, se historicky postupně vyvinul, zamlčet, že dřív byl ten jazyk jiný, než je teď, kdy oni se mu učí.
Zdenek Mrazek Jan 25, 2019:
Mzda a plat "Mzda" (Lohn) versus "plat" (das Gehalt) jsou dvě odlišné kategorie v nauce o hospodářství (ekonomii). Do její odborné terminologie tyto odborné termíny patří a podle jejího stanovení je při jejich používání musíme rozlišovat! Mzda se vypočítává a vyplácí podle počtu odpracovaných hodin, dnů, týdnů... Takže měsíční mzda pracovníka se například liší podle počtu pracovních dnů daného kalendářního měsíce... Plat je neproměnlivý a vyplácí se za sjednané období (týden, měsíc...) ve stále stejné výši.
Navíc je třeba tazatele upozornit, že současná nová horní němčina má dvě odlišná slova "Gehalt", každé z nich má jiný mluvnický rod a jiný význam. A tato dvě různá slova je nutné při jejich používání vzájemně rozlišovat. Tato slova patří do kategorie slov nazývané "homonyma": jména/pojmenování stejně znějící, která se při svém historickém vývoji ze svých před tím odlišně znějících podob náhodou vyvinula tak, že v dnešní němčině znějí a v tomto případě dokonce i vypadají stejně, ale většinou se vzájemně liší svým mluvnickým rodem a svým významem.
Slovo "der Gehalt", které je mluvnického rodu mužského, znamená "obsah něčeho v něčem", například (množství) obsah(u) čistého kovu v rudě.

Proposed translations

+3
11 mins
Selected

Bruttolohn

Duden:
Lohn ohne Abzüge
Peer comment(s):

agree Jana Pavlová : popřípadě Bruttogehalt
1 min
Vielen Dank!
agree jankaisler
2 hrs
Vielen Dank!
agree Zuzana Stifterová
1 day 7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
24 mins

Lohn brutto

ddd
Something went wrong...
24 mins

Bruttogehalt

Výše navrhované "Bruttolohn" je naprosto správně.
Jen pro úplnost ještě uvádím asi stejně frekventované "Bruttogehalt".
Přičemž "Lohn" je v běžném jazyce užíváno spíše pro "dělnické", kdežto "Gehalt" pro "úřednické" pozice. Já na svých výplatních páskách z univerzity (Rakousko) mám např. "Bruttogehalt".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search