Glossary entry

English term or phrase:

Legend drugs

Portuguese translation:

medicamentos com tarja

Added to glossary by Janisa Antoniazzi
Oct 23, 2018 17:39
5 yrs ago
11 viewers *
English term

Legend drugs

English to Portuguese Medical Medical: Health Care Drugs
Context: "Legend drugs are medicines which must by law be labeled, “Caution: Federal law prohibits dispensing without a prescription.”

I can understand the meaning, but I need a translation different from "medicamento controlado", which I'm already using in the document to translate "prescription drug".

"Legend drug means drugs that are approved by the U.S. Food and Drug Administration (FDA) and that are required by federal or state law to be dispensed to the public only on prescription of a licensed physician or other licensed provider."

Discussion

Janisa Antoniazzi (asker) Oct 23, 2018:
@Esther Sim, Esther, eu entendo a diferença entre "prescription drug" e "legend drug". A dificuldade está justamente no fato de não termos um equivalente exato no Brasil. Aqui temos medicamento de tarja vermelha com retenção de receita e sem retenção de receita, que são os medicamentos que teoricamente exigiriam uma receita médica. Talvez a solução seja explicar o conceito mesmo...
Esther Dodo Oct 23, 2018:
@Janisa Talvez a explicação abaixo possa ajudar:
Based on existing federal regulations, drugs fall into two major categories: non-prescription and prescription drugs. Prescription drugs are further divided into legend drugs and scheduled drugs. Legend drugs require a prescription because they are considered to be potentially harmful if not used under supervision by a licensed practitioner. Legend drugs are known as such because their labels bear the legend “Caution: Federal Law Prohibits Dispensing without a Prescription.” https://www.dentalcare.com/en-us/professional-education/ce-c...
liz askew Oct 23, 2018:
Sure, I don't do Portuguese, but prescription drugs do not equate with controlled drugs.
See:
https://www.nhs.uk/common-health-questions/medicines/what-is...

Proposed translations

1 hr
Selected

medicamentos com tarja

https://www.google.com.br/search?biw=939&bih=728&ei=uWXPW_fL...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-10-23 19:18:07 GMT)
--------------------------------------------------

Também é comum dizer "medicamentos tarjados", mas eu acho feio
https://www.google.com.br/search?biw=939&bih=728&ei=nHPPW8Kw...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
8 mins

medicamentos sob prescrição médica

Diaria assim, fica a sugestão.
Peer comment(s):

agree Paulo Gasques
4 hrs
agree Cátia Santana
1 day 5 hrs
Something went wrong...
+2
11 mins

Medicamentos sujeitos a receita médica (MSRM)

www.infarmed.pt/documents/15786/.../044_DL_209_94_VF.pdf
Translate this page
6 Aug 2018 - 1 - Os medicamentos de uso humano são classificados, quanto à dispensa ao público, em: a) Medicamentos sujeitos a receita médica;.
Lista de DCI - MNSRM-EF - INFARMED, I.P.
www.infarmed.pt/web/infarmed/.../medicamentos.../lista_dci
Translate this page
Medicamentos sujeitos a receita médica de dispensa exclusiva em farmácia (MSRM-EF) são uma sub-categoria dos Medicamentos Sujeitos a Receita Médica ...
Medicamento sujeito a receita médica – Wikipédia, a enciclopédia livre
https://pt.wikipedia.org/wiki/Medicamento_sujeito_a_receita_...
Translate this page
Um medicamento sujeito a receita médica (MSRM) é um medicamento que só pode ser dispensado ao público mediante apresentação de uma receita médica.
Peer comment(s):

agree Maria Teresa Borges de Almeida
14 hrs
Obrigada!
agree Margarida Ataide
14 hrs
Obrigada!
Something went wrong...
15 hrs

medicamentos / fármacos com legenda / advertência da FDA

De acordo com a definição encontrada na fonte citada pela colega Ester Dodo:

"Legend drugs are known as such because their labels bear the legend “Caution: Federal Law Prohibits Dispensing without a Prescription.” - https://www.dentalcare.com/en-us/professional-education/ce-c...

Penso que, neste caso, não há como traduzir sem explicar o significado do termo ("medicamentos com legenda / advertência da FDA"), haja visto que não há uma equivalência no sistema farmacêutico brasileiro. Sugiro adicionar uma nota de rodapé explicando exatamente o que diz tal legenda ou advertência.

Nota: Encontrei uma ocorrência de "medicamento com legenda R2" no Google. Não é exatamente a mesma coisa, mas pode ser um ponto de partida.
Example sentence:

O medicamento com legenda R2 possui o peso médio de 0,321 g, portanto se enquadra na classe dos comprimidos com peso de 250 mg ou mais, com limite de ± 5% de variação de peso.

Something went wrong...
1 day 9 hrs

medicamentos de prescrição

Uma bula como exemplo. O termo está empregado assim:
1. PARA QUE ESTE MEDICAMENTO É INDICADO?
• SOVALDI é um medicamento de prescrição utilizado com outros medicamentos antivirais para tratar a infecção por Hepatite C crônica (que dura um longo tempo) em adultos.

Os medicamentos são divididos em "medicamentos de prescrição" e "medicamentos isentos de prescrição".

http://www.ccs.saude.gov.br/visa/publicacoes/arquivos/Estudo... - vide p. 29
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search