Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
argumento de fuerza
English translation:
to lay down the law
Added to glossary by
Justin Peterson
Sep 4, 2018 16:05
5 yrs ago
6 viewers *
Spanish term
argumento de fuerza
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
"Las autoridades alegaron diversos pretextos o simplemente utilizaron "argumentos de fuerza", denunció la CCDHRN."
This has got to have a standard English translation...
This has got to have a standard English translation...
Proposed translations
(English)
References
Context | philgoddard |
Proposed translations
1 day 9 hrs
Selected
to lay down the law
This might work in context
lay down the law
phrase of law
issue instructions to other people in an authoritative or dogmatic way.
lay down the law
phrase of law
issue instructions to other people in an authoritative or dogmatic way.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "This is the idea, in this case"
3 mins
Forceful arguments
Sic. Common American English usage.
Peer comment(s):
neutral |
philgoddard
: I don't think this is the meaning, though it's not your fault as there was almost no context.
10 mins
|
+2
28 mins
"a fortiori" argument
As used in legal contexts, “argumento de fuerza” is perhaps more than just a “forceful argument.” As you will see from the texts copied below, “argumento de fuerza,” (in Latin “argumentum a fortiori”) is called “a fortiori argument” in English.
Argumento de fuerza: “con mayor razón”: argumento por el cual se extiende una disposición legal a hipótesis que ella no ha previsto y en las cuales el motivo al que ha legislado se encuentra en un grado mas alto que en la que ha enunciado formalmente. Se llama también “argumentum a fortiori” y tiene dos variantes: “ad maiore ad minus” (quien puede lo mas puede lo menos) y “ad minoris ad maius” (aquello que no puede lo menos, tampoco podrá lo mas).
https://www.monografias.com/trabajos89/argumentacionjuridica...
A fortiori argument means an argument from a strong source. This term is derived from the Latin legal maxim “argumentum a fortiori.” A fortiori argument is applied by following the logic that a point to be proved is followed from a stronger claim. This principle is applied in situations where:
1. a proposition previously given or proven in the argument contains and implies a variety of "weaker" or less contentful materials ; and
2. a proposition being proven is only one of the propositions contained and implied.
There are mainly two types of a fortiori argument. They are:
1. a maiore ad minus, that means from greater to smaller; and
2. a minore ad maius, that means from smaller to greater.
https://definitions.uslegal.com/a/a-fortiori-argument/
Argumento de fuerza: “con mayor razón”: argumento por el cual se extiende una disposición legal a hipótesis que ella no ha previsto y en las cuales el motivo al que ha legislado se encuentra en un grado mas alto que en la que ha enunciado formalmente. Se llama también “argumentum a fortiori” y tiene dos variantes: “ad maiore ad minus” (quien puede lo mas puede lo menos) y “ad minoris ad maius” (aquello que no puede lo menos, tampoco podrá lo mas).
https://www.monografias.com/trabajos89/argumentacionjuridica...
A fortiori argument means an argument from a strong source. This term is derived from the Latin legal maxim “argumentum a fortiori.” A fortiori argument is applied by following the logic that a point to be proved is followed from a stronger claim. This principle is applied in situations where:
1. a proposition previously given or proven in the argument contains and implies a variety of "weaker" or less contentful materials ; and
2. a proposition being proven is only one of the propositions contained and implied.
There are mainly two types of a fortiori argument. They are:
1. a maiore ad minus, that means from greater to smaller; and
2. a minore ad maius, that means from smaller to greater.
https://definitions.uslegal.com/a/a-fortiori-argument/
Peer comment(s):
agree |
Robert Forstag
: It seems likely that the term would indeed have this specific meaning, especially since it would be unusual to express the idea of “forceful/strong/convincing argument” in this way.
6 mins
|
Thanks, Robert. This is the "legalese" term, but it may not fit in the context of Justin's text.
|
|
disagree |
philgoddard
: You make this sound like some kind of civilised philosophical discourse. It's not - it's government oppression.
17 mins
|
Thanks, Phil. Justin asked whether there was a leglese equivalent and that's what I provided. Whether it fits the context is another matter.
|
|
agree |
MPGS
: :-)
1 hr
|
Thanks, MPGS
|
|
neutral |
AllegroTrans
: As others have said, this is OK for a legal text/pleading etc. but not here
1 hr
|
Thanks, but as I've said several times here and above, I provided this translation because Justin asked for the "legalese" expression
|
|
agree |
Yvonne Gallagher
: yep, in legalese as seemed to be the question at first
8 hrs
|
Thanks, Yvonne
|
|
neutral |
JohnMcDove
: While it is great to get this data, in the context, it seems to be "the argument of the guy(s) who have the power and dominance by force of arms, violence, oppression, you name it...
8 hrs
|
Thanks. As I've repeated several times here and above, I provided this translation because the asker asked for the legalese equivalent.
|
+3
33 mins
authoritarian/dogmantic argument
I understand they give their dictates as arguments.
Peer comment(s):
agree |
philgoddard
: I'm not sure "argument" is appropriate, since there doesn't appear to be any dialogue involved. I think the word is being used ironically. Maybe "stance" or "response".
10 mins
|
agree |
AllegroTrans
: dogmatic not dogmantic
1 hr
|
agree |
JohnMcDove
: Maybe, authoritarian "arguments", with quotation marks for "arguments" (There is no such thing as an "argument", but brute force...)
8 hrs
|
9 hrs
brute force "rationale"/the "reasoning" of the law of the strongest/"argument" of the most powerful
Some other ideas.
The "reasoning" of the power...
The rationale of whoever is the strongest...
The "reasons" supported by power and force...
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2018-09-05 01:12:22 GMT)
--------------------------------------------------
Also, it could be something "the rule of force-power-dominance"
As we have the established expression "the rule of law" a variation such as "the rule of the strongest" "the rule of tyrant" or "the arguments of sheer force" or some such, might work in the context.
The "reasoning" of the power...
The rationale of whoever is the strongest...
The "reasons" supported by power and force...
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2018-09-05 01:12:22 GMT)
--------------------------------------------------
Also, it could be something "the rule of force-power-dominance"
As we have the established expression "the rule of law" a variation such as "the rule of the strongest" "the rule of tyrant" or "the arguments of sheer force" or some such, might work in the context.
9 hrs
went ahead
"simply went ahead" is the idea in this context and register
12 hrs
steamrolled an argument
.... or a decision. It seems to fit the context. Hope it helps.
https://socenv.org.uk/blogpost/1617513/291429/BEIS-Brexit-an...
The Gun Control Laws--Portents of Tyranny - Karen Selick
www.karenselick.com/FI9503.html
Their arguments are usually just steamrolled over with the patently false rejoinder that the police can handle this sort of thing, or the irrelevant observation that ...
https://socenv.org.uk/blogpost/1617513/291429/BEIS-Brexit-an...
The Gun Control Laws--Portents of Tyranny - Karen Selick
www.karenselick.com/FI9503.html
Their arguments are usually just steamrolled over with the patently false rejoinder that the police can handle this sort of thing, or the irrelevant observation that ...
Reference comments
12 mins
Reference:
Context
It's the final paragraph of the page. I think the idea is "put their foot down".
http://www.diariodecuba.com/derechos-humanos/1535997430_4163...
http://www.diariodecuba.com/derechos-humanos/1535997430_4163...
Discussion
Perhaps oppressive argument if we take into consideration the following:
Merriam-Webster
oppressive
1 : unreasonably burdensome or severe
- oppressive legislation
- oppressive taxes
- the oppressive power of corporations and Wall Street —Jim Hightower
2 : tyrannical
- an oppressive government
3 : overwhelming or depressing to the spirit or senses
- an oppressive climate
- the dusty drabness that was oppressive in its uneventfulness —Geoffrey Moorhouse
In this case, oppresive argument would stem from the first sense but, at the same time, preserve some of the connotational elements that stem from the second and third senses.