This question was closed without grading. Reason: Other
Sep 1, 2017 17:44
6 yrs ago
English term

Repline

English to Serbian Bus/Financial Finance (general) Repline
Repline Data Population

Proposed translations

-1
17 hrs

popunjavanje

Repline se koristi kao izraz za popunjavanje nekih podataka, odnosno ispunjavanje naznačenih polja u upitnik, najčešće u obliku mejla.
Example sentence:

https://www.google.rs/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=2&cad=rja&uact=8&ved=0ahUKEwj6hN2PqYbWAhVCsBQKHWQ9DeoQFggwMAE&url=http%3A%2F%2Fdefinithing.com%2Frepline%2F&usg=AFQjCNFr90LSufCKSkUo3WjU9ol2FkxoEQ

Peer comment(s):

disagree Daryo : "repline" as used in banking [more precisely "rep line"] is more likely to be relevant // how would you combine "replying line-by-line, generally in an e-mail" with data + population???
8 days
Something went wrong...
-1
2 days 15 hrs

unos podataka red po red

gledajući ovo značenje koje sam našla, istina na Urban dictionary, deluje mi logično, jer "population" već znači popunjavanje, unos. Vi znate širi kontekst, pa procenite.
Peer comment(s):

disagree Daryo : the Urban dictionary is a dictionary of slang, not of specialised financial jargon
6 days
Sure, Daryo, but I used it only as inspiration, not as reference. I've been working a lot with the Accounting people, so I know how data can be entered. Anyway, thank you for this observation, maybe it wasn't appropriate to use this website.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search