Glossary entry

Portuguese term or phrase:

massa

English translation:

dough

Added to glossary by Ana Cravidao
Dec 24, 2016 00:14
7 yrs ago
5 viewers *
Portuguese term

massas

Portuguese to English Art/Literary Cooking / Culinary culinária clássica
Uma unidade de formação de um curso profissional de cozinha tem o seguinte nome:
Preparação e confeção de massas base de cozinha
Julgo que se refere às massas como a massa areada, massa folhada, etc. da culinária clássica.
Obrigada desde já pela ajuda.
Change log

Dec 28, 2016 19:26: Matheus Chaud changed "Field" from "Other" to "Art/Literary"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Mario Freitas, Geraldo Quintas

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+3
23 mins
Selected

doughs

I would say

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2016-12-24 00:39:11 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.hwl.dk/resources/product/MRM/LM0/5/MRMLM05_data....
ADORA DE MASAS | DOUGH SHEETER | LAMIN. ADOR DE MASSAS pt uk fr es. - Regulação precisa e contínua da abertura dos rolos de. 0,5mm a 30mm.

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2016-12-24 00:40:39 GMT)
--------------------------------------------------

could also be pastas:

https://www.duolingo.com/comment/601305

"A massa" / "The dough" ... Massa means both dough and pasta, and maçã has a more nasally sound than ... The option for massa shows as dough, not pasta. 0.



--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2016-12-24 00:54:02 GMT)
--------------------------------------------------

also ok with just "dough" if that's what it is here
Note from asker:
Thank you, David!
Peer comment(s):

agree Maria Teresa Borges de Almeida
9 hrs
agree Verginia Ophof
15 hrs
agree Matheus Chaud
17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
25 mins

dough or pastry

Sim, tipo massa folhada etc
dough mixture pode ser
Peer comment(s):

agree Loreta Saddi
14 hrs
Something went wrong...
2 days 13 hrs

pastry

Broadly speaking, in a word, 'pastry'. To be more specific in this context, you might also say 'pastry, doughs and batters,' which seems to be what the curriculum covers.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search