Glossary entry

English term or phrase:

specialty tier

Russian translation:

особая категория / специализированные препараты

Added to glossary by Evgeni Kushch
Jan 4, 2016 22:05
8 yrs ago
1 viewer *
English term

specialty tier

English to Russian Medical Medical: Health Care Market Research
For a commercial plan, Product X would be placed on a specialty tier (with co-insurance where patient pays a percentage of the cost) and would require step-edit with prior authorization documenting diagnosis

Это что-то вроде "категория возмещения расходов на препараты особого перечня/особая категория"?

Спасибо!

Discussion

Igor Andreev Jan 4, 2016:
Похоже что именно "особая категория" препаратов .
См. http://www.hemophiliafed.org/advocacy/specialty-tiers/

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

особая категория / специализированные препараты

Деление препаратов на категории (tiers) в системе мед. страхования в США основано на уровнях доплат, вносимых пациентами за лекарства. К категории "Specialty tier" относятся новейшие дорогостоящие препараты для лечения тяжелых заболеваний, а пациенты оплачивают 33% их стоимости.
Описание категорий есть, например, здесь:
http://www.bcbsm.com/medicare/help/understanding-plans/pharm...

Перевод "specialty tier" как "особая категория" вполне адекватен, хотя при необходимости можно написать и "специализированные препараты".
Peer comment(s):

agree Vest : за особую категорию - смысл раскрывает лучше
9 hrs
Спасибо!
agree Erzsébet Czopyk : особая категория
16 hrs
Спасибо! А я - за специализированные препараты
agree Tatiana Lammers
19 hrs
Спасибо!
agree Dilshod Madolimov
1 day 13 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search