Jun 13, 2015 06:30
8 yrs ago
8 viewers *
Spanish term
de cuchara
Spanish to English
Other
Food & Drink
Spain
In this instance, it's used in the phrase "mejor tapa de cuchara" and "mejor tapa de cuchara y tenedor" (prizes)
However, I've often seen "plato de cuchara" or "guiso de cuchara" used to describe dishes. In these cases, I have often used "stew" but that doesn't really seem to work in this case. I had considered something like "best soup/stew tapa" but as the dish in question is probably something served in a cazuela, I'm not entirely happy with this option. Then there is the issue of what to do with the tenedor (see other question posted at the same time).
The only other thing I can think of is "spoon-based dish" but I feel that quite frankly, it sounds like crap.
Thanks in advance.
In this instance, it's used in the phrase "mejor tapa de cuchara" and "mejor tapa de cuchara y tenedor" (prizes)
However, I've often seen "plato de cuchara" or "guiso de cuchara" used to describe dishes. In these cases, I have often used "stew" but that doesn't really seem to work in this case. I had considered something like "best soup/stew tapa" but as the dish in question is probably something served in a cazuela, I'm not entirely happy with this option. Then there is the issue of what to do with the tenedor (see other question posted at the same time).
The only other thing I can think of is "spoon-based dish" but I feel that quite frankly, it sounds like crap.
Thanks in advance.
Proposed translations
(English)
3 | spoon ("tapa") | Ana Vozone |
4 +1 | fork tapas/fork and spoon tapas/spoon tapas | Billh |
4 | spoon hors d'oeuvres | Candace Holt Ryan |
3 | spoon appetizer | Rick Larg |
Proposed translations
1 hr
Selected
spoon ("tapa")
As in
"spoon hors d'oeuvres", for instance - hors d'oeuvres, tapas, anything that you need to eat with a spoon.
https://www.google.pt/search?q="spoon hors d'oeuvres"&espv=2...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-06-13 07:51:23 GMT)
--------------------------------------------------
This means tapas that are served in a dish and eaten with a spoon, as shown in some of the images in the link I provided.
"spoon hors d'oeuvres", for instance - hors d'oeuvres, tapas, anything that you need to eat with a spoon.
https://www.google.pt/search?q="spoon hors d'oeuvres"&espv=2...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-06-13 07:51:23 GMT)
--------------------------------------------------
This means tapas that are served in a dish and eaten with a spoon, as shown in some of the images in the link I provided.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I went with "spoon" tapa in the end. Thanks for your assistance."
7 hrs
spoon hors d'oeuvres
It's also very possible that the reference is to the now very popular spoon appetizers that are commonly served on the white porcelaine Chinese spoons. They are often used at cocktail "tasting" parties, both for appetizers as well as desserts. See these links for photos.
10 hrs
spoon appetizer
Another take: more or less in line with the other answers
+1
8 hrs
fork tapas/fork and spoon tapas/spoon tapas
http://sorianoticias.com/noticia/2015-05-29-ya-estan-candida...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day10 hrs (2015-06-14 16:59:53 GMT)
--------------------------------------------------
I think the idea here is to make a distinction from the traditional tapa which would basically be finger food.......
--------------------------------------------------
Note added at 1 day10 hrs (2015-06-14 16:59:53 GMT)
--------------------------------------------------
I think the idea here is to make a distinction from the traditional tapa which would basically be finger food.......
Discussion