May 8, 2014 19:26
10 yrs ago
1 viewer *
German term

Schadensraum

German to English Medical Medical (general)
This is one term from a glossary for a triage document for medical professionals.
Proposed translations (English)
3 +1 Affected area
3 MCI area

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

Affected area

Or perhaps another possibility is disaster area although that might be too specific in this case. I think affected area is a good match for a triage form
Note from asker:
I think this fits best in this context. Thank you very much!!
Peer comment(s):

agree Monika dawande
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 hrs

MCI area

Der Schadensraum besteht aus:
•Sanitätshilfsstelle „SanHiSt“
•Sammelstelle Unverletzte „SaSt.U“
• Sammelstelle Tote „SaSt.t“
•Informationszentrum (-stelle)„i“
•Einsatzleitung „Schadensraum“„EL-RK“
•Betreuungsstelle
https://www.144.at/homepage/download/nfg_gwesen.pdf
(p 16:; graphic representation of a Schadensraum )

I think this matches the description of a Mass casualty incident (MCI) area

see page 7 here: http://www.romduckworth.com/romduck/MCI_files/MCI First 5 Mi...
Medical assessment elements (MAEs) that may be inserted into the MCI area in the immediate post-incident interval. The Internet has also become a powerful way to gain intelligence regarding MCIs and disasters
http://www.defence.gov.au/health/infocentre/journals/ADFHJ_D...
personnel may attempt to enter an AS/MCI area without waiting for
additional units in order to contain or neutralize an active threat.
- Most LE agencies will not wait for SWAT to engage active shooters.
http://www.usfa.fema.gov/downloads/pdf/publicatio
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search