Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
trailing limb
Spanish translation:
extremidad rezagada/miembro rezagado
English term
trailing limb
No sé si *trailing* es otra forma de referirse al miembro fantasma o residual.
Gracias por cualquier sugerencia :)
Slds
4 | extremidad rezagada | celiacp |
3 +1 | miembro/extremidad posterior/de atras | Andrea Maria Almeida |
Jun 2, 2013 05:53: celiacp changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/102030">Rocio Rueda's</a> old entry - "trailing limb"" to ""extremidad rezagada""
Proposed translations
extremidad rezagada
En contraposición a la extremidad dominante (en el caso del brazo) o de apoyo (en el caso de la pierna): "leading limb"
miembro/extremidad posterior/de atras
I hope at least the explanation helps you!!!
Because the body center of mass is moving toward the supporting foot when the trailing limb goes over obstacles and the trailing limb foot is moving up, the chances of a trip are minimized and recovery from an unexpected trip are more likely.
The horse lands first with the trailing (non-leading) foreleg, and then with the ... 10 KB (1,513 words) - 04:58, 25 November 2012
Era más o menos lo que yo entendía. Gracias! |
agree |
Marta Moreno Lobera
: miembro que va detrás
1 hr
|
neutral |
celiacp
: detrás de qué?
16 hrs
|
Discussion