Glossary entry

Spanish term or phrase:

IM lig-moderada

English translation:

Mild-moderate MI (Mitral Insufficiency)

Added to glossary by DB-9
Feb 18, 2013 15:19
11 yrs ago
5 viewers *
Spanish term

IM lig-moderada

Spanish to English Medical Medical (general) Medical report (Cardiology)
Hi, this is another term which appears on a medical report:

Vva mitral calcificada ligeramente, con jet excéntrico dirigido hada SIA, con área total de 5.3cm2, compatible con IM lig-moderada, patrón de llenado compatible con disfuncion diastolíca (E/A

Proposed translations

+1
5 mins
Selected

Mild-moderate MI

IM= Infarto de miocardio

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2013-02-18 15:27:22 GMT)
--------------------------------------------------

MI is myocardial infarction

El infarto de miocardio (IM)
http://www.revespcardiol.org/es/cirugia-coronaria-el-infarto...



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-02-18 18:09:09 GMT)
--------------------------------------------------

As all the peer comments below confirm, the above explanation is wrong, but the answer is right (by chance).

The correct meaning of IM is "insuficiencia mitral" in this context. Thanks Filippe, Liz and Joseph for putting me right on this matter :)
Peer comment(s):

agree Filippe Vasconcellos de Freitas Guimarães : or "mitral insufficiency" perhaps? // Haha, no need for that; it wouldn't affect the translation. Feel free to amend your answer.
11 mins
Oh yes, I think you're right. Luckily the abbreviation is the same, but I think you should post this as a separate answer.
neutral liz askew : fvasconcellos has a very valid point here:) Saludos!
49 mins
Indeed. I'm waiting for him to post his answer...
neutral Joseph Tein : Hi Emma :) Especially since the adjective is "moderadA" I think this has to be "insuficiencia mitral"// plus I just read the whole excerpt and indeed it talks about the valvula mitral.
2 hrs
Quite right. As Liz would say: Joseph has a very valid point here :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
5 hrs

mild-moderate mitral insufficiency

they are also talking about filling pattern (its from an echocardiograpy report)

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2013-02-18 20:22:07 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, did not notice/read all the comments

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2013-02-18 20:22:35 GMT)
--------------------------------------------------

--or any for that matter >:-(
Something went wrong...

Reference comments

2 hrs
Reference:

Many options, one probability

For IM, the tremedica glossary gives you 24 possibilities -- including "insuficiencia mitral," which I think is the appropriate choice in this case. Here's the link to this specific acronym:
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search