Glossary entry

English term or phrase:

gross extremity strength

Italian translation:

forza massimale nelle estremità

Added to glossary by PLR TRADUZIO (X)
Nov 14, 2012 13:29
11 yrs ago
3 viewers *
English term

gross extremity strength

English to Italian Medical Medical (general) Valutazione motoria e dell'equilibrio nel trauma cranico lieve
Motor testing should include the evaluation of cranial nerves, gross extremity strength, coordination, and balance.
Change log

Nov 25, 2012 10:47: PLR TRADUZIO (X) Created KOG entry

Discussion

Claudia Di Loreto Nov 14, 2012:
certo che 'gross' è lordo, macroscopico, grossolano, approssimativo, ecc. ma in questo caso = maximum
PLR TRADUZIO (X) Nov 14, 2012:
no, significa "massimale":
22 Mar 2010 – Maximum strength (Gross Strength) is defined as the greatest force the ... or the maximum value of the deliberate muscle tension in an isometric ...
Benedetta Monti Nov 14, 2012:
Sono d'accordo con Antonio D'Ambrosio (forza (potenza) muscolare degli arti) ma quell'aggettivo GROSS non è lordo?
PLR TRADUZIO (X) Nov 14, 2012:
Il fatto è che ho appena risposto ad una domanda EN > FR......pensavo ancora in Gallico :)
Stefania Codecà (asker) Nov 14, 2012:
Scusatissima!!!
Claudia Di Loreto Nov 14, 2012:
perdonato!
PLR TRADUZIO (X) Nov 14, 2012:
scusatemi !
Stefania Codecà (asker) Nov 14, 2012:
veramente la richiesta era per la traduzione in italiano!!!

Proposed translations

+1
17 mins
Selected

forza massimale nelle estremità

Explanation:
The Neurologic Examination for the Emergency Physician Introduction
www.ferne.org/.../stresa neuroexam0901.htm - Traduire cette page
The neurologic evaluation can only be accomplished successfully if placed in ... of the neurologic exam include: 1) mental status 2) cranial nerve exam 3) motor exam 4) reflexes 5) sensory exam 6) evaluation of coordination and balance. ..... on all four extremities; on upper extremity motor testing she had 5/5 strength; on ...
CHAPTER 9: CLINICAL DISORDERS AND THE MOTOR SYSTEM
www.chiro.org/.../Disorders_of_Motor_System.ht... - Traduire cette page
The affected muscle becomes shrunken, poor in tone, and weak in strength. ... The stimuli producing the volley of nerve impulses that continually excite the ... Other major signs include upper extremity spastic distally, lower extremity weak ... A thorough evaluation of weakness should consider its site, anatomical origin, and ...
Neurologic Examination - MD Consult
www.mdconsult.com/.../page.do?... - Traduire cette page
The traditional systematic neurologic evaluation proceeds from assessment of ... through evaluation of cranial nerves, gross motor function, muscle strength, gait and ... Tools essential to the neurologist include the reflex hammer, bright penlight, ... and push–pull games can be used to test muscle strength, especially when ...


Strength & Olympic Weightlifting
www.articlesbase.com/muscle.../strength... - États-Unis - Traduire cette page
22 Mar 2010 – Maximum strength (Gross Strength) is defined as the greatest force the ... or the maximum value of the deliberate muscle tension in an isometric ...



Associazione Italiana Sclerosi Multipla - La diagnosi - Gli esami
www.aism.it › Home › La SMNaturalmente il tipo e la completezza dell'esame obiettivo neurologico, con l'eventuale ... Estremità: tono, trofismo, forza, riflessi, coordinazione sensibilità ...
Peer comment(s):

agree Claudia Di Loreto : ok, ma massima è meglio, no?
31 mins
Si Grazie Claudia anche se, come dice Danila, in Italiano non si usa nei manuali di neurologia
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
14 mins

funzione grosso motoria

Esiste la scala GMFM (Gross Motor Function Measure) per la valutazione di questa funzione, in questo caso non saprei se sia corretto parlare di 'resistenza grosso motoria'
Peer comment(s):

neutral PLR TRADUZIO (X) : this is "gross motor function" Claudia; non la "strenght" (forza)
5 mins
ok, certo!
neutral Danila Moro : concordo con PLR
13 mins
Something went wrong...
+2
19 mins

forza (potenza) muscolare degli arti

Peer comment(s):

agree Benedetta Monti : è la meglio delle tre opzioni :-)
5 mins
grazie ;-)
neutral PLR TRADUZIO (X) : Antonio, manca "gross" se mi consenti
9 mins
non fa niente
agree Francesco Badolato : Con benedetta
7 hrs
grazie
Something went wrong...
23 mins

forza muscolare delle estremità/arti inferiori e superiori

passando anche dal tedesco....

http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/medical_general/...“grobe Kraft” is a general term used when clinically testing the strength of muscle groups/motor function of the nervous system.

http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=595...

--------------------------------------------------
Note added at 25 min (2012-11-14 13:54:09 GMT)
--------------------------------------------------

a cercare i link ci vuole tempo ;)

http://ita.proz.com/kudoz/german_to_italian/medical_general/...
Peer comment(s):

neutral PLR TRADUZIO (X) : Danila: "gross" ? // Si si ! E' vero, non si usa di solito ! ma qui c'è.....e non significa grossolane ma massima
6 mins
secondo me non è necessario in italiano, è una sorta di forza "grossolana, globale, in italiano l'aggettivo non si esprime (oppure trovami record di esami neurologici dove citano l'aggettivo... e sono pronta a ricredermi ;)/mah,in tedesco traducono "grob"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search