Jul 9, 2010 09:33
13 yrs ago
German term

Untersuchungsanforderung

German to English Medical Medical: Health Care DICOM/PACS
Context:

"RIS-Aufträge, die aus dem RIS im Form von ORM-Nachrichten zur Untersuchungsanforderung verschickt wurden."

I'm not sure whether this is Anforderung in the sense of requirements, or requests.
Proposed translations (English)
4 +5 examination (test, ....) request

Proposed translations

+5
20 mins
Selected

examination (test, ....) request

IMO it's request, not requirement - see this ref.:
http://www.media.tuwien.ac.at/fileadmin/user_upload/htelliog...

HTH :-)
Note from asker:
Thanks, I thought as much :-)
Peer comment(s):

agree Lirka : requests for diagnostic work-up
1 hr
agree Gisela Greenlee : or test requistion(s) (entry on my recent lab report)
3 hrs
agree Gabriella Bertelmann : agree
5 hrs
agree Jenny Streitparth
2 days 21 hrs
agree Harald Moelzer (medical-translator)
3 days 4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search