Jun 5, 2010 08:02
13 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

Convocatoria de Proyectos

Spanish to English Marketing Business/Commerce (general)
Hola

El siguiente término aparece en el siguiente contexto:
"La empresa X y la empresa X formalizaron un convenio de colaboración al amparo de la convocatoria de proyectos industriales"
Mi traducción es "the enterprise X and the enterprise X formalized a Partnership Agreement under the...."

Muchas gracias por su ayuda

Un saludo

Ester

Proposed translations

+3
15 mins
Selected

call for projects

;)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day33 mins (2010-06-06 08:35:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

¡Gracias a ti, Ester!
Peer comment(s):

agree BeatrizDR
2 hrs
Muchas gracias, Beatriz. Saludos.
agree jude dabo
6 hrs
Thank you jude69. ;)
agree Sery
7 hrs
Muchas gracias, Sery. Un saludo.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias!"
+1
2 hrs

Invitation to tender/Call for tender

I would interpret it as follows:

Company XXX and Company YYY have formalised a partnership agreement under a call for tender for industrial projects
Peer comment(s):

agree Richard Boulter
2 hrs
Thanks, Richard
Something went wrong...
2 hrs

call for applications for industrial projects

Saludos
Something went wrong...
+1
4 hrs

tender for industrial projects

Cuando se trata de una convocatoria, normally se refiere a "tenders" o "public tenders". Yo utilizaría el término "tender" directamente, ya que ningún acuerdo se formaliza bajo una mera convocatoria, sino un "tender".
Peer comment(s):

agree amendozachisum : agree
35 mins
Many thanks!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search