Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
El despertar del debate
English translation:
sparking off (a/the) debate
Added to glossary by
Eugenio Llorente
Oct 21, 2008 12:41
15 yrs ago
Spanish term
El despertar del debate
Spanish to English
Marketing
Marketing
Se trata de un debate sobre las diferentes concepciones de un conceto (valor de marca, en este caso).
No estoy seguro de que la traducción literal sea lo más correcto.
"The awakenig of the (presenten/current) debate"
No estoy seguro de que la traducción literal sea lo más correcto.
"The awakenig of the (presenten/current) debate"
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+3
6 mins
Selected
sparking off (a/the) debate
might work here
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias."
+1
1 min
stimulating the debate
Something like stimulating/provoking the debate etc.
7 mins
sparking off debate
.....
8 mins
The impetus for the debate
without further context, it could be
catalyst or impulse also
catalyst or impulse also
38 mins
debate heating up
www.taxfoundation.org/research/show/22956.html
www.faqs.org/abstracts/News.../Pension-debate-is-heating-up...
...and many more
www.faqs.org/abstracts/News.../Pension-debate-is-heating-up...
...and many more
1 hr
the start of the debate / the debate's kick-off
More options for you to choose from! Good luck!
Discussion