Jul 28, 2006 17:47
17 yrs ago
10 viewers *
Spanish term
Naco
May offend
Spanish to English
Art/Literary
Slang
journalism
La multitud vociferaba: "Abajo Andres Manuel... pinche naco ! "
Por favor ayudenme a seguir desenvolviendo esta dificil palabra. Es dificil por todo el contexto social y de clasismo que tiene. Ya son años y sigo dudando de la mejor traducción para este término porque veria con cada uso.
Gracias de antemano.
Por favor ayudenme a seguir desenvolviendo esta dificil palabra. Es dificil por todo el contexto social y de clasismo que tiene. Ya son años y sigo dudando de la mejor traducción para este término porque veria con cada uso.
Gracias de antemano.
Proposed translations
(English)
4 | scum (UK); scumbag (USA) | neilmac |
4 +1 | Hick, hillbilly | Cristina Golab |
5 | coward/weakling | Susy Ordaz |
4 | Tacky...hick | turbotkc |
3 | redneck | Pablo Mayen |
3 | common/plebby | Jairo Payan |
3 -1 | tacky | Rosa Maria Duenas Rios (X) |
Proposed translations
5 hrs
Selected
scum (UK); scumbag (USA)
add a racist adjective and there you have it..
wog, wop, nigga, spick, redneck, shitkicker, greaseball, raghead, wetback, cheese-eating surrender monkey, etc etc ;)
wog, wop, nigga, spick, redneck, shitkicker, greaseball, raghead, wetback, cheese-eating surrender monkey, etc etc ;)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias, voy a combinarlo con un termino que haga referencia a un ringleader de clase popular... algo asi como J Hoffa"
1 hr
redneck
Concuerdo con Rosa María, bastante difícil de traducir...me parece que éste sería un equivalente...
Igualmente esperamos sugerencias de colegas.
Saludos!
Igualmente esperamos sugerencias de colegas.
Saludos!
+1
1 hr
Hick, hillbilly
If it´s a classist insult.
Peer comment(s):
agree |
teju
: Me gusta hick, lo de redneck y hillbillly me hace pensar mucho en Estados Unidos, no me puedo ni imaginar que ese término se usase para personas de otros paises.
3 mins
|
1 hr
2 hrs
coward/weakling
coward
But in Mexico it could mean stupid and in other parts weakling.
But in Mexico it could mean stupid and in other parts weakling.
7 hrs
Tacky...hick
I agree with the term hick
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2006-07-29 01:52:07 GMT)
--------------------------------------------------
Estoy de acuerdo en que la frase puede ser usada como indio ignorante.
Buena interpretacion Rosa Maria..saludos
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2006-07-29 01:52:07 GMT)
--------------------------------------------------
Estoy de acuerdo en que la frase puede ser usada como indio ignorante.
Buena interpretacion Rosa Maria..saludos
-1
35 mins
tacky
Se han escrito casi tratados sobre el significado y los orígenes de la palabra en español. En resumen, término peyorativo referente a indio, ignorante, torpe, sin educación.
Creo que el significado de "tacky" se adpata más para describir cosas que personas, pero no encuentro otra palabra que se apegue mejor a lo que implica "naco". A ver qué dicen otros colegas.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2006-07-29 21:54:08 GMT)
--------------------------------------------------
No puedo menos que sorprenderme de algunas de las sugerencias ofrecidas que no se acercan ni remotamente al significado que en México tiene este término. Desde "coward" hasta "nigga" o "wetback", me parece que algunas de las personas no tienen la menor idea de lo que están diciendo; pero no es mi intención entrar en una competencia de "disagrees".
Creo que el significado de "tacky" se adpata más para describir cosas que personas, pero no encuentro otra palabra que se apegue mejor a lo que implica "naco". A ver qué dicen otros colegas.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2006-07-29 21:54:08 GMT)
--------------------------------------------------
No puedo menos que sorprenderme de algunas de las sugerencias ofrecidas que no se acercan ni remotamente al significado que en México tiene este término. Desde "coward" hasta "nigga" o "wetback", me parece que algunas de las personas no tienen la menor idea de lo que están diciendo; pero no es mi intención entrar en una competencia de "disagrees".
Peer comment(s):
disagree |
neilmac
: no pega en absoluto en el contexto
4 hrs
|
Agradeceré te apegues a las reglas de Kudoz y ofrezcas sólo comentarios linguísticos, no opiniones personales.
|
Discussion