Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
de la mano de
English translation:
as an associate/partner of
Added to glossary by
Marina Lara Petersen
Nov 2, 2005 17:50
18 yrs ago
3 viewers *
Spanish term
de la mano de
Non-PRO
Homework / test
Spanish to English
Marketing
Advertising / Public Relations
XXX anuncia hoy su entrada al mercado Europeo de la mano de ZZZ.
(Nota: XXX y ZZZ son nombres de compañías)
(Nota: XXX y ZZZ son nombres de compañías)
Proposed translations
(English)
4 | as an associate/partner of | Marina Soldati |
4 +2 | hand in hand with / jointly with ZZZ | Adriana de Groote |
5 | under the auspices (sponsorship) of | Parrot |
Proposed translations
5 mins
Selected
as an associate/partner of
An option
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias Marina!"
+2
4 mins
hand in hand with / jointly with ZZZ
Opciones
Peer comment(s):
agree |
Hebe Martorella
1 hr
|
Muchas gracias Hebe!
|
|
agree |
Javier Herrera (X)
2 hrs
|
Muchas gracias Javier!
|
47 mins
under the auspices (sponsorship) of
another possible meaning.
--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2005-11-02 18:38:59 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry,meant to adjust confidence bar to 4. As I said, this is a POSSIBILITY.
--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2005-11-02 18:38:59 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry,meant to adjust confidence bar to 4. As I said, this is a POSSIBILITY.
Something went wrong...